A panel discussion was organized in New York on 22 October 2008. | UN | وقد نُظّمت حلقة نقاش في نيويورك بتاريخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
- International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, signed at New York on 15 December 1997; | UN | - الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالمتفجرات، الموقعة في نيويورك بتاريخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979. |
Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, concluded at New York on 14 June 1974 | UN | اتفاقية فترة تقادم البيع الدولـي للبضائع، المبرمة في نيويورك بتاريخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٧٤ |
United Nations Framework Convention on Climate Change, concluded at New York on 9 May 1992 | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغيير المناخ المبرمة في نيويورك بتاريخ ٩ أيار/مايو ١٩٩٢ |
The Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials, signed at New York on 22 November 1950 | UN | :: الاتفاقية الخاصة باستيراد المواد التربوية والعلمية الثقافية، المبرمة في نيويورك بتاريخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1950. |
United Nations Framework Convention on Climate Change, concluded at New York on 9 May 1992 | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، التي أبرمت في نيويورك بتاريخ ٩ أيار/مايو ١٩٩٢ |
4. The ninth round of talks will take place in New York on 21 December 1996. | UN | ٤ - وستجرى الجولة التاسعة من المحادثات في نيويورك بتاريخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
I conveyed the same message in a meeting with the Minister for Foreign Affairs of Georgia, Grigol Vashadze, in New York on 16 April. | UN | وقد قمت بإبلاغ الرسالة نفسها في اجتماع عقدته مع وزير خارجية جورجيا، غريغول فاشادزي في نيويورك بتاريخ 16 نيسان/أبريل. |
7. International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, adopted at New York on 9 December 1999: the Council of Ministers has decided to refer this convention to the competent authorities in Qatar to study its provisions with a view to Qatar's accession. | UN | 7 - الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب التي اعتمدت في نيويورك بتاريخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
This year, the Tripartite Forum on Interfaith Dialogue and Cooperation was launched in New York on 24 March. | UN | وفي هذا العام، أطلق منتدى اللجنة الثلاثية بشأن الحوار والتعاون بين الأديان في نيويورك بتاريخ 24 آذار/مارس. |
IMSCO worked with the Division for Social Policy and Development at the UN Headquarters, New York, on 4 February and took part in the panel on Women, Democracy and Islam at the UN Headquarters, New York, on 2 June. | UN | وبتاريخ 4 شباط/فبراير، عملت المنظمة مع شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي بمقر الأمم المتحدة في نيويورك، كما شاركت في اجتماع الفريق المعني بالمرأة والديمقراطية والإسلام المعقود بمقر الأمم المتحدة في نيويورك بتاريخ 2 حزيران/يونيه. |
Nigeria welcomes the ratification of the Treaty by Viet Nam, last March, and endorses the joint ministerial declaration on the CTBT adopted in New York on 20 September this year. | UN | وترحب نيجيريا بتصديق فييت نام على المعاهدة، في آذار/مارس الماضي، وتؤيد الإعلان الوزاري المشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المعتمد في نيويورك بتاريخ 20 أيلول/ سبتمبر من هذه السنة. |
The Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, concluded at Geneva on 30 September 1921, and the Protocol amending the Convention signed in New York on 12 November 1947 | UN | :: الاتفاقية الدولية لقمع الاتجار غير المشروع بالنساء والأطفال، المبرمة في جنيف بتاريخ 30 أيلول/سبتمبر 1921، والمعدلة بالبروتوكول الموقع في نيويورك بتاريخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1947. |
This position was further reiterated in the final communiqué of the meeting of Foreign Ministers of the Non-Aligned Movement held in New York on 23 September 1999. | UN | وتكرر التأكيد على هذا الموقف في البيان الختامي الذي صدر عــن اجتماع وزراء خارجية بلدان حركة عدم الانحياز الذي عقد في نيويورك بتاريخ ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩. |
The Islamic State of Afghanistan welcomes the meeting of the “Six plus Two” group, held at the level of Foreign Ministers in New York on 21 September 1998. | UN | وترحب دولة أفغانستان اﻹسلامية باجتماع مجموعة الستة زائدا اثنين الذي عقد على مستوى وزراء الخارجية فـــــي نيويورك بتاريخ ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨. |
The Committee of Five, having studied these recent developments during its meeting held in New York on 22 September 1998, wishes to stress that it: | UN | وتود لجنة الخمسة، بعد أن درست هذه التطورات اﻷخيرة في اجتماعها المعقود في نيويورك بتاريخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، أن تؤكد على ما يلي: |
16. In the context of the thirty-third session of the Commission, a transport law colloquium, organized jointly by the Secretariat and CMI, was held in New York on 6 July 2000. | UN | 16- ونظمت أمانة اللجنة واللجنة البحرية الدولية ندوة عن قانون النقل، في نيويورك بتاريخ 6 تموز/يوليه 2000، وكان ذلك في سياق الدورة الثالثة والثلاثين للجنة. |
Issues concerning international terrorism have always had great importance, and especially so after the tragic incident in New York on 11 September last year and more recent events in other parts of the world. | UN | لقد اكتسبت دائما القضايا المتعلقة بالإرهاب الدولي أهمية كبيرة، لا سيما بعد الحادث المأساوي في نيويورك بتاريخ 11 أيلول/سبتمبر من العام الماضي، والأحداث الأخيرة في أماكن أخرى من العالم. |
The whole of humankind witnessed with disbelief and horror the terrorist attack carried out in the city of New York on 11 September 2001. | UN | فلقد شهدت البشرية بأسرها بشعور من الإنكار والرعب الاعتداء الإرهابي الذي وقع في مدينة نيويورك بتاريخ 11 أيلول/سبتمبر 2001. |
The counter-terrorism measures put in place following the attack here in New York on 11 September 2001 provide us with tools which can have an effect if applied forcefully, universally and consistently. | UN | وتدابير مكافحة الإرهاب المتخذة بعد الهجمات هنا في نيويورك بتاريخ 11 أيلول/سبتمبر 2001 وفرت لنا أدوات يمكن أن يكون لها تأثير إذا ما طبقت بشكل قوي وشامل ومتسق. |