"نيويورك على" - Traduction Arabe en Anglais

    • New York on
        
    • to the attention of New York
        
    • New York to
        
    • New York for
        
    • New York in the
        
    • New York at the
        
    • New York were
        
    • New York City
        
    • New York was
        
    • the New York
        
    He urged delegates to brief their colleagues in New York on the crucial importance of securing the required funding for the Review Mechanism. UN وحث المندوبين على إطلاع زملائهم في نيويورك على الأهمية الحاسمة التي يتسم بها تأمين التمويل المطلوب لآلية الاستعراض.
    This is why we would like to consider the idea of creating a liaison office for the Council in New York on a reciprocal basis. UN وهو سبب رغبتنا في دراسة فكرة إنشاء مكتب اتصال للمجلس في نيويورك على أساس تبادلي.
    He noted, however, that the resources available to UNODC were smaller than the annual expenditure by the city of New York on garbage disposal. UN بيد أن السيد كوستا لاحظ أن الموارد المتاحة للمكتب أقل من الإنفاق السنوي من جانب مدينة نيويورك على التخلص من النفايات.
    (g) The Committee requests the host country to continue to bring to the attention of New York City officials reports about other problems experienced by the permanent missions or their staff in order to improve the conditions for their functioning and to promote compliance with international norms concerning diplomatic privileges and immunities, and to continue to consult with the Committee on these important issues; UN (ز) وتطلب اللجنة إلى البلد المضيف مواصلة إطلاع مسؤولي مدينة نيويورك على التقارير الرسمية بشأن المشاكل التي تواجه البعثات الدائمة أو موظفيها بغية تحسين ظروف أدائها لمهامها وتعزيز التقيد بالمعايير الدولية المتعلقة بالامتيازات والحصانات الدبلوماسية، ومواصلة التشاور مع اللجنة بشأن هذه المسائل الهامة؛
    I came all the way from New York to squat and scoop in Dior. Open Subtitles جئت على طول الطريق من نيويورك على جلوس القرفصاء وحلج القطن في ديور.
    She thanked the delegates departing from New York for their support. UN وشكرت الوفود المغادرة نيويورك على ما قدمته لها من دعم.
    The project consisted of seven regional seminars and concluded with a closing event in New York in the margins of the arms trade treaty negotiations. UN وتألف المشروع من سبع حلقات دراسية إقليمية، وانتهى بحدث اختتامي في نيويورك على هامش المفاوضات حول معاهدة تجارة الأسلحة.
    The United Nations clearly needs new tools to address new threats, and this is the reason why we have all gathered here in New York at the Summit level. UN وتحتاج الأمم المتحدة بوضوح إلى أدوات جديدة لمواجهة التهديدات الجديدة، ولهذا السبب فقد اجتمعنا جميعا هنا في نيويورك على مستوى القمة.
    Intensive consultations in Geneva and during the last few weeks in New York on the basis of our draft, clearly showed to us that our approach was widely shared. UN إن المشاورات المكثفة التي أجريت في جنيف وخلال الأسابيع القليلة الماضية في نيويورك على أساس مشروع قرارنا، أظهرت لنا بوضوح أن نهجنا نهج مشترك بشكل واسع.
    Canada participated in the Article XIV conference that took place in New York on the margins of the high-level meeting of the General Assembly on nuclear disarmament. UN شاركت كندا في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة الذي عقد في نيويورك على هامش اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي.
    :: Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, held in New York on a monthly basis in 2008 and 2009 UN :: مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، الذي عقد في نيويورك على أساس شهري في عامي 2008 و 2009
    I hopped a freight train to Albany, made it down to New York on a riverboat. Open Subtitles انا قفزت بقطار الشحن الى البانب, فعلتها واقعيا الى نيويورك على سفينة النهر.
    Syd ran into me in New York on the street in that place. Open Subtitles سد اركضي إلي في نيويورك على الشارع في ذلك المكان
    Well, I just feel lucky to have the best lawyer in New York on my side, you know what I'm saying? Open Subtitles حَسناً، أنا فقط أَبْدو محظوظاً أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أفضل محامي في نيويورك على جانبِي، اتَعْرفُ ماذا أَقُولُ؟
    I had a shop up until two years ago in New York on Second Avenue. Open Subtitles كَانَ عِنْدي دكان قبل سنتان في نيويورك على الدربِ الثانيِ.
    (i) The Committee requests the host country to continue to bring to the attention of New York City officials reports about other problems experienced by permanent missions or their staff in order to improve the conditions for their functioning and to promote compliance with international norms concerning diplomatic privileges and immunities, and to continue to consult with the Committee on these important issues; UN (ط) تطلب اللجنة إلى البلد المضيف مواصلة إطلاع مسؤولي مدينة نيويورك على التقارير المتعلقة بالمشاكل الأخرى التي تواجه البعثات الدائمة أو موظفيها بغية تحسين ظروف أدائها لمهامها وتعزيز التقيد بالقواعد الدولية المتعلقة بالامتيازات والحصانات الدبلوماسية، وتطلب اللجنة إلى البلد المضيف مواصلة التشاور معها بشأن هذه المسائل الهامة؛
    (f) The Committee requests the host country to continue to bring to the attention of New York City officials reports about other problems experienced by permanent missions or their staff in order to improve the conditions for their functioning and to promote compliance with international norms concerning diplomatic privileges and immunities and to continue to consult with the Committee on these important issues; UN (و) تطلب اللجنة إلى البلد المضيف مواصلة إطلاع مسؤولي مدينة نيويورك على التقارير المتعلقة بالمشاكل الأخرى التي تواجه البعثات الدائمة أو موظفيها بغية تحسين ظروف أدائها لمهامها وتعزيز التقيد بالقواعد الدولية المتعلقة بالامتيازات والحصانات الدبلوماسية، وتطلب اللجنة إلى البلد المضيف مواصلة التشاور معها بشأن هذه المسائل الهامة؛
    There is now a 24-hour operations room, improving the ability of those here in New York to oversee operations around the world. The standby force planning project has been started. UN فهناك غرفة عمليات على مدار الساعة، اﻷمر الذي يحسن من قدرة من يعملون هنا في نيويورك على الاشراف على العمليات الجارية حول العالم، وبدا التخطيط لمشروع القوة الاحتياطية.
    As a means of improving its method of work, the Board agreed at its fifty-seventh session in New York to set up two subgroups which would exchange opinions on the two items on the agenda for the Geneva session and possibly prepare common food-for-thought papers during the intersessional period. UN وفي إطار سعي المجلس لتحسين طريقة عمله، وافق في دورته السابعة والخمسين في نيويورك على إنشاء فريقين فرعيين لتبادل الآراء بخصوص هذين البندين المدرجين على جدول أعمال الدورة المقرر عقدها في جنيف وربما إعداد ورقات مشتركة تتضمن مادة للدراسة والتفكير أثناء فترة ما بين الدورات.
    To ensure business continuity and programme country support, the regional office would operate from New York for the next two years. UN وحتى تكفل استمرارية العمل ودعم البلدان المشمولة بالبرامج، سيعمل المكتب الإقليمي من نيويورك على مدى السنتين القادمتين.
    The first session is held in the first quarter in New York in the margins of the session of the Statistical Commission, while the second session is held in the margins of the second session of the year of the Committee for the Coordination of Statistical Activities, at the venue of that session. UN وتعقد الدورة الأولى في الربع الأول في نيويورك على هامش دورة اللجنة الإحصائية، في حين تعقد الدورة الثانية على هامش الدورة السنوية الثانية للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، في مكان انعقاد تلك الدورة.
    That is why the African Union Peace and Security Council, when it met in New York at the level of Heads of State and Government on 20 September, decided, as a matter of urgency, to authorize the extension of the Mission's mandate for three months, until the end of 2006. UN وهذا هو السبب في أن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عندما اجتمع في نيويورك على مستوى رؤساء الدول والحكومات في 20 أيلول/سبتمبر، قرر، باعتبارها مسألة ملحة، الإذن بتمديد ولاية البعثة لمدة ثلاثة أشهر لحين نهاية سنة 2006.
    Almost all contracts concluded in New York were for peacekeeping missions in the field. UN وجميع العقود المبرمة في نيويورك على وجه التقريب تتعلق بعمليات حفظ السلام في الميدان.
    He further stated that his Mission had immediately reported those actions to the New York City Police Department and had been informed that police officers would be sent to the Mission. UN وذكر كذلك أن بعثة بلده أبلغت إدارة شرطة مدينة نيويورك على الفور بهذه الأعمال فأُبلغت بأن أفراد شرطة سيرسلون إلى البعثة.
    Moreover, the phasing out of rent stabilization laws in New York was also affecting the New York rental market itself. UN وعلاوة على ذلك، يؤثر اﻹلغاء التدريجي لقوانين تثبيت اﻹيجارات في نيويورك على سوق اﻹيجارات ذاته في نيويورك.
    The decrease is partly offset by the additional requirement estimated to replace furniture in the New York office based on the standard cost. UN ويقابل هذا الانخفاض جزئيا زيادة في الاحتياجات المقدّرة للاستعاضة عن الأثاث في مكتب نيويورك على أساس التكاليف القياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus