"نَجْلبَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • bring
        
    We'd have to bring the whole chair, and it's big. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَجْلبَ إنّ الكرسي الكاملَ، وهو كبيرُ.
    Hopefully Dragon and I will be able to bring back good news to the others. Open Subtitles سوية بالتنينِ، على أمل نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْلبَ أخبارَ جيدةَ.
    Then we can probably bring them back home. Open Subtitles ثمّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْلبَ من المحتمل هم في الموطن الأصلي.
    So, we had to bring someone else in to fill in for this event. Open Subtitles لذا، نحن كان لا بُدَّ أنْ نَجْلبَ شخص آخر في للمَلْئ لهذا الحدثِ.
    We'll have to bring the crackers next time. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَجْلبَ اللصوص في المرة القادمة.
    Do we have to bring this crap..? Open Subtitles يَعمَلُ نحن يَجِبُ أَنْ نَجْلبَ هذه الفضلاتِ. . ؟
    If we can bring Atonercise into the fold, well, business will boom, fat will burn, and souls will flourish! Open Subtitles إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْلبَ Atonercise إلى الطيّةِ، حَسناً، عمل سَيَزدهرُ، دهن سَيَحترقُ، وأرواح سَتَزدهرُ!
    "'We're also hoping to bring our newest cast member, Open Subtitles "' نحن نَتمنّى أيضاً أَنْ نَجْلبَ فريق ممثليننا عضو الأحدثِ،
    We'd better bring the horses inside. Open Subtitles نحن من الأفضل أن نَجْلبَ الخيولَ داخل.
    We should have kids so we can bring'em down to this barbecue Friday. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا أطفالُ لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْلبَ ' em أسفل إلى هذا الشواءِ الجمعةَ.
    Could we bring him a present to cheer him up? Open Subtitles أيُمْكِنُ أَنْ نَجْلبَ له هدية ليبتهج؟
    Dad, we can bring Ferraro Wrestling back to its glory days. Open Subtitles الأَبّ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْلبَ مُصارعة Ferraro عُدْ إلى أيامَ مجدِها.
    We'll have to bring the lattice to you. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَجْلبَ المشبّك إليك.
    Should we bring in the cadaver dogs? Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَجْلبَ في كلابِ cadaver؟
    - We can bring'em in. Open Subtitles - نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْلبَ ' em في.
    In view of the evidence concerning rape which Your Honor has ruled admissible... the prosecution asks for a 30-minute recess in order that we may bring in... another witness whom we had not anticipated using. Open Subtitles بسبب ادلة الاغتصاب التي اعتبرتا سيادتك مقبولة نطلب إستراحة لمدة 30 دقيقة لكي نَجْلبَ... شاهد آخر ا لم نكن نتوقع الاستعانة به .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus