"نَعتقدُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • We think
        
    • We believe
        
    • we thinking
        
    • think we
        
    Ma'am, We think it was a student volunteer with a pal at HHS, but he's gone now. Open Subtitles سيدتي، نَعتقدُ بأنّه كَانَ طالب متطوّعِ مَع زميل في إتش إتش إس، لَكنَّه ذهب الآن.
    We think he got lost or maybe he was meeting someone. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه تاهَ أَو لَرُبَّمَا هو كَانَ يُقابلُ شخص ما.
    Like they said, We think there's something Bigger at play here. Open Subtitles مثل هم قالوا، نَعتقدُ هناك شيء أكبر في اللعب هنا.
    How could We believe anything that you have to say? Open Subtitles كَيْفَ نَعتقدُ أيّ شئَ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَقُولَ؟
    We believe he stole her vehicle and then fled to las vegas. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه سَرقَ عربتَها وبعد ذلك هَربَ إلى لاس فيجاس.
    Home to exotic wildlife, a world away from the Caribbean We think we know. Open Subtitles بيت إلى الحياة البريَّةِ الغريبةِ , عالم بعيد مِنْ الكاريبي نَعتقدُ بأنّنا نَعْرفُه.
    We think it was a mistake for you to leave ZBZ, and that maybe you should come back. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه كَانَ خطأ منكِ أن تتركي زي بي زي، والذي رُبَّمَا يَجِبُ عليكِ أَن تَرجعَي.
    So far, we're only popular with imaginary people, but We think this is the start of something big. Open Subtitles حتى الآن، نحن شعبيون فقط مَع الناسِ الخياليينِ، لَكنَّنا نَعتقدُ هذا بداية الشيءِ كبيرةِ.
    Because Purcell, he was still evolving when he ran in, and We think that this jawbone made Briggs act like the predator that it came from. Open Subtitles لأن بورسيل، هو ما زالَ يَتطوّرُ عندما رَكضَ في، ونحن نَعتقدُ بِأَنَّ هذا عظمِ الفكّ
    A gift, if you will, that We think will get you pumped about your journey. Open Subtitles هدية، إذا أردتم نَعتقدُ بأنها تعززكم حول رحلتِكَم
    so We think this guy's Into spiritual garbage? Open Subtitles لذا نَعتقدُ هذا الرجلِ إلى القمامةِ الروحيةِ؟ إذا هو، هو بالتأكيد لا يَعْرفُ تارو.
    Which is why We think There's something bigger At play here. Open Subtitles لهذا السبب نَعتقدُ هناك شيء أكبر في اللعب هنا.
    We think we can make it so that you will never need to feed on humans again. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّنا يُمْكِن أَنْ نَجْعل ذلك بأنكم لَنْ تَحتاجوا للتَغْذِية على البشر مرة أخرى
    We believe one of your staff has been compromised. Open Subtitles ـ نعم نَعتقدُ أن واحداً من رجال الآمنِ أخذ رشوةَ
    We believe those strings were used to tie Ron down. Open Subtitles نَعتقدُ تلك الخيوطِ كَانتْ تُستَعملُ لرَبْط رون.
    We believe he watches the victims for a time learns the rhythms of the home, knows his time frame. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه يُراقبُ الضحايا لفترة من الوقت يتعلّمُ إيقاعاتُ البيتِ، يَعْرفُ إطاره الزمني.
    We believe a signal is used to power down the force field. Open Subtitles نَعتقدُ أن هناك إشارة تستخدم لإيقاْف حقلِ الطاقه
    We believe that, aerodynamically... this is the most perfect vehicle ever designed. Open Subtitles نَعتقدُ الأيروديناميكا هو التصميم المثالى للسفينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus