"نُصبحُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • we get
        
    • we got
        
    • get the
        
    • get a
        
    • we become
        
    I've got to jump before we get stabbed in the back. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أقفز قَبْلَ أَنْ نُصبحُ مَطْعُونينَ في الظهرِ.
    Harold, grab the first aid kit when we get out of the car, will you? Open Subtitles هارولد، يَمْسكُ عدّة الإسعافات الأوليةَ عندما نُصبحُ خارج السيارةِ، أليس كذلك؟
    I warned you that... we should take what we get. Open Subtitles انا احذّرَك ذلك... نحن يَجِبُ أَنْ نَأْخذَ الذي نُصبحُ.
    Why we got to get off the bus ? Open Subtitles لماذا نُصبحُ للنُزُول من الحافلةَ؟
    What do we got here? Open Subtitles ماذا نُصبحُ هنا؟
    Next time, we've got to get the decaffeinated chocolate cake. Open Subtitles أوه. أوه. في المرة القادمة، نحن يَجِبُ أَنْ نُصبحُ
    As soon as we get inside the shield, activate the hyperspace jump. Open Subtitles حينما نُصبحُ داخل الدرعَ نشط القفزه الى الهايبر سبيس
    So the better we do for our patients, then the more we get paid. Open Subtitles لذا المراهن نحن نَعمَلُ لمرضانا، ثمّ الأكثر نُصبحُ ذوو رواتبَ.
    Can we get naked really quick? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نُصبحُ سريعينَ جداً عراةَ؟
    If we get serious about adopting, we'll need these people to like us. Open Subtitles إذا نُصبحُ جدّيينَ حول تَبنّي، نحن سَنَحتاجُ هؤلاء الناسِ لحُبّنا.
    Can we get a little farther away? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نُصبحُ أبعد صَغير بعيداً؟
    What do you say we get this guy into the mix? Open Subtitles الذي تَقُولُ بأنّنا نُصبحُ هذا الرجلِ إلى المزيجِ؟
    If we get lucky, we can take out this power source Open Subtitles إذا نُصبحُ محظوظينَ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَ خارج هذا المصدرِ الكهربائيِ
    It turns out Ally doesn't want to know how we get here, she wants to know why we're here, why God put us on Earth. Open Subtitles يَطفئ ألي لا أردْ أَنْ تَعْرفَ كَيفَ نُصبحُ هنا، تُريدُ المعْرِفة بإِنَّنا هنا، الذي الله وَضعَنا على الأرضِ.
    Tashi, I feel we are satisfied in what we get. Open Subtitles Tashi , l يَشْعرُ بأنّنا راضون في الذي نُصبحُ.
    Okay, hit "More Info", see if we get a driver's license. Open Subtitles الموافقة، ضربة "معلومات أكثر"، شاهدْ إذا نُصبحُ a رخصة سائقِ.
    What do we got here? Open Subtitles ماذا نُصبحُ هنا؟
    So what do we got here? Open Subtitles فماذا نُصبحُ هنا؟
    Can we just get the trunk unloaded? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنَّنا فقط نُصبحُ الصَندوق أفرغَ؟
    We rise in life, yet we become so mean. Open Subtitles نَرتفعُ في الحياةِ، .رغم ذلك نُصبحُ جدُّ متوسطين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus