"نُظم الإنذار المبكِّر" - Traduction Arabe en Anglais

    • early warning systems
        
    II. early warning systems and Natural Hazards 3 - 5 3 UN ثانياً - نُظم الإنذار المبكِّر والأخطار الطبيعية 3- 5 3
    III. Definition, objectives and components of early warning systems UN ثالثاً - تعريف نُظم الإنذار المبكِّر وأهدافها ومكوِّناتها
    Desertification early warning systems must reflect the appropriate spatial and temporal scales for detecting desertification. UN ويجب أن تعكس نُظم الإنذار المبكِّر بالتصحر النطاقات المكانية والزمانية المناسبة للكشف عن التصحر.
    III. Definition, objectives and components of early warning systems 6 - 9 3 UN ثالثاً - تعريف نُظم الإنذار المبكِّر وأهدافها ومكوِّناتها 6- 9 3
    V. early warning systems for Desertification: Summary of trends and constraints 13 - 18 8 UN خامساً - نُظم الإنذار المبكِّر بالتصحر: موجز الاتجاهات والقيود 13-18 9
    early warning systems for drought and desertification provide a useful framework for promoting comprehensive data collection and analysis, as well as the formulation and implementation of intervention measures. UN وتوفِّر نُظم الإنذار المبكِّر بالجفاف والتصحر إطاراً مفيداً لتعزيز جمع وتحليل البيانات الشاملة، فضلاً عن صياغة وتنفيذ تدابير التدخُّل.
    II. early warning systems and natural hazards UN ثانياً - نُظم الإنذار المبكِّر والأخطار الطبيعية
    5. early warning systems are recognized as a key component of disaster reduction strategies and action plans at all levels, and are among the most cost-effective measures to reduce the impacts of natural disasters. UN 5- ويُعترف بأن نُظم الإنذار المبكِّر هي عنصر أساسي مكوِّن لاستراتيجيات الحد من الكوارث ولخطط العمل على كافة المستويات، وهي من أكثر التدابير فعالية في التكلفة للحد من آثار الكوارث الطبيعية.
    Moreover, the implementation process of Agenda 21, as well as the follow-up processes to the 2002 World Summit on Sustainable Development, touched upon the importance of early warning systems in the framework of sustainable development. UN كما أن عملية تنفيذ جدول أعمال القرن 21، فضلاً عن عمليات متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة عام 2002 تطرّقت إلى أهمية نُظم الإنذار المبكِّر في إطار التنمية المستدامة.
    Famine early warning systems Network United States Agency for International Development < http://www.fews.net/ > UN شبكة نُظم الإنذار المبكِّر بالمجاعات لوكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية < http://www.fews.net/ >
    Considerable work on early warning systems for drought and desertification has been done in many countries, but still no operational systems exist to be successfully implemented in strategies, plans and programmes to combat desertification. UN وتحقق عمل كبير بشأن نُظم الإنذار المبكِّر بالجفاف والتصحر في كثير من البلدان، لكن لا توجد حتى الآن نُظم تشغيلية تُنفَّذ بنجاح في استراتيجيات وخطط وبرامج مكافحة التصحر.
    Most reviews concluded that the existing early warning systems in the context of desertification are still deeply focused on drought and food security. UN وخلصت معظم الاستعراضات إلى أن نُظم الإنذار المبكِّر القائمة في سياق التصحر ما زالت تركِّز كثيراً على الجفاف والأمن الغذائي.
    Also, extensive technical improvements in the provision and accuracy of early warning systems have been observed, which have led to a better understanding of physical causes and modelling. UN كما لوحظ وجود تحسينات تقنية كبيرة في توافر نُظم الإنذار المبكِّر ودقّتها، مما أدى إلى وجود فهم أفضل للأسباب المادية ووضع النماذج.
    Political and biased uses of the information by a few stakeholders have tended to render early warning systems a tool for political and selfish uses; UN ومالت الاستخدامات السياسية والمتحيزة للمعلومات من جانب عدد قليل من أصحاب المصلحة إلى جعل نُظم الإنذار المبكِّر أداة لاستخدامات سياسية وأنانية؛
    (i) Coordination between early warning systems and decision makers is poor. UN (ط) أن التنسيق سيئ بين نُظم الإنذار المبكِّر ومتخذي القرارات.
    A clear definition of the place of early warning systems in national desertification policies and programmes, and of who are the authorities responsible, is absolutely necessary for ensuring effectiveness. UN فالتعريف الواضح لمكانة نُظم الإنذار المبكِّر في سياسات وبرامج التصحر الوطنية والسلطات المسؤولة عنها، أمر ضروري تماماً لضمان الفعالية.
    They concluded that drought early warning systems should incorporate desertification monitoring into their activities and integrate systems to address drought and desertification rather than establish separate systems. UN وخلصت إلى أن نُظم الإنذار المبكِّر بالجفاف ينبغي أن تُدرج رصد التصحر في أنشطتها وأن تحقق تكاملاً في النظم للتصدي للجفاف والتصحر بدلاً من إنشاء نُظم منفصلة.
    23. The development and use of early warning systems have being encouraged as promising tools to prevent and mitigate desertification. UN 23- يحظى تطوير واستخدام نُظم الإنذار المبكِّر بالتشجيع باعتبارها أدوات واعدة لمنع وتخفيف التصحر.
    Climate change adaptation covers a wide range of actions and strategies, such as building sea defences, relocating populations from flood-prone areas, improved water management, and early warning systems. UN ويشمل التكيف مع تغير المناخ مجموعة واسعة من الإجراءات والاستراتيجيات، مثل بناء دفاعات بحرية، ونقل السكان من المناطق المعرَّضة للفيضان، وتحسين إدارة المياه، وتشغيل نُظم الإنذار المبكِّر.
    Understanding response strategies, including early warning systems and local coping strategies, and lessons learned that can be applied elsewhere UN 3- تعزيز فهم استراتيجيات الاستجابة، بما في ذلك نُظم الإنذار المبكِّر واستراتيجيات التصدي المحلية والدروس المستفادة التي يمكن تطبيقها في أماكن أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus