"نُظُم المعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Information Systems
        
    He or she will liaise with IMSS on all technical issues in coordination with the Information Systems and Security Officer. UN وسيكون على اتصال بشأن جميع المسائل التقنية مع دائرة نُظُم إدارة المعلومات بالتنسيق مع موظف نُظُم المعلومات وأمنها.
    In actual fact, the Information Systems Section is requesting an increase of three additional IT staff. UN وفي واقع الأمر فإن دائرة نُظُم المعلومات تطلب زيادة ثلاث وظائف إضافية لموظفي تكنولوجيا المعلومات.
    Surveillance systems, including the use of geographic Information Systems (GIS), exist to monitor the implementation of fisheries legislation. UN وتوجد نُظُم للمراقبة، تشمل استعمال نُظُم المعلومات الجغرافية، لرصد تنفيذ التشريعات المتصلة بمصائد اﻷسماك.
    Furthermore, the UNFPA Executive Committee had accelerated a key change project around strategic Information Systems to enable pinpointing of any ICF weaknesses in the country offices. UN وعلاوة على ذلك، عجَّلت اللجنة التنفيذية للصندوق بمشروع رئيسي للتغيير يدور حول نُظُم المعلومات الاستراتيجية لإتاحة تحديد أي مواطن ضعف في إطار الرقابة الداخلية في المكاتب القطرية.
    Furthermore, the UNFPA Executive Committee had accelerated a key change project around strategic Information Systems to enable pinpointing of any ICF weaknesses in the country offices. UN وعلاوة على ذلك، عجَّلت اللجنة التنفيذية للصندوق بمشروع رئيسي للتغيير يدور حول نُظُم المعلومات الاستراتيجية لإتاحة تحديد أي مواطن ضعف في إطار الرقابة الداخلية في المكاتب القطرية.
    In this regard, ECA provided technical assistance in developing the necessary tools for member States to exploit Geographic Information Systems (GIS) for socioeconomic development and achievement of the MDGs. UN وفي هذا الصدد، قدمت اللجنة المساعدة التقنية في وضع الأدوات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من استغلال نُظُم المعلومات الجغرافية لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Further development of Information Systems and consulting assistance to small business owners and private entrepreneurs, as well as in the areas of staff training, retraining and qualification enhancement. UN :: مواصلة تطوير نُظُم المعلومات وتقديم المساعدة الاستشارية لأصحاب الأعمال التجارية الصغيرة والمشاريع الخاصة، وأيضاً في المسائل المتعلقة بتدريب الموظفين، وإعادة تأهيلهم، ورفع كفاءتهم.
    It is on that point that the Philippines notes the Court's reiteration of its request to strengthen the Court's security team to enable it to confront new technological threats in respect of Information Systems security. UN ومن تلك الزاوية ترى الفلبين تأكيد المحكمة على مطالبتها بتعزيز فريقها الأمني، لتمكينها من التصدي للتهديدات التكنولوجية الجديدة المتعلقة بأمن نُظُم المعلومات.
    Other results achieved in the area of Information Systems include: UN 91- وتشمل النتائج الأخرى التي تحققت في مجال نُظُم المعلومات ما يلي:
    303. UNDP informed the Board that its Office of Information Systems and Technology is reviewing the system to explore the best solution. UN 303 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن مكتب نُظُم المعلومات والتكنولوجيا التابع له يعيد النظر في النظام لاستكشاف أفضل الحلول.
    Two of these were of Headquarters units, namely the Progamme Budget Service (PBS) in the Division of Financial and Administrative Management (DFAM) and the Infrastructure and Telecommunications Systems (ITS) User Services Section in the Division of Information Systems and Telecoms (DIST). UN وشَمِلَت اثنتان من تلك العمليات وحدتين في المقر هما دائرة الميزانية البرنامجية في شعبة التنظيم المالي والإدارة، وقسم خدمات مستعملي نُظُم المعلومات والاتصالات في شعبة نُظُم المعلومات والاتصالات.
    56. The Information Systems Analyst will report to the Senior Information Systems Officer. UN 56 - سيكون محلل نُظُم المعلومات مسؤولا أمام الموظف الأقدم لنُظُم المعلومات.
    57. The Trading, Operations and Reconciliation Systems Officer will report to the Information Systems Officer. UN 57 - سيكون موظف نُظُم الاتجار والعمليات والتسويات مسؤولا أمام موظف نُظُم المعلومات.
    58. The SWIFT, Risk and Compliance Systems Officer will report to the Information Systems Officer. UN 58 - سيكون موظف نُظُم سويفت، والمخاطر والامتثال مسؤولا أمام موظف نُظُم المعلومات.
    59. The incumbent of the Senior Information Systems Assistant post will report to the Information Systems Officer and Information Systems and Security Officer. UN 59 - سيكون شاغل وظيفة المساعد الأقدم لنُظُم المعلومات مسؤولا أمام موظف نُظُم المعلومات وموظف نُظُم المعلومات والأمن.
    The registry is at least a starting point for the provision of information on mandates to Member States, and could later be integrated with other management Information Systems. UN ويعد السجل على الأقل نقطة بداية لتوفير المعلومات للدول الأعضاء عن الولايات، ويمكن لاحقا إدماجه مع نُظُم المعلومات الإدارية الأخرى.
    Information Systems UN نُظُم المعلومات
    16. The adoption of gender mainstreaming policies by all State agencies had led to the development of a series of laws, jurisprudence and public policies with a gender perspective and the consolidation of sex-disaggregated Information Systems. UN 16 - وأضافت أن اعتماد جميع وكالات الدولة لسياسات تعميم المنظورات الجنسانية أدى إلى وضع سلسلة من القوانين والفقه والسياسات العامة، ذات المنظور الجنساني وتجميع نُظُم المعلومات المصنفة بحسب نوع الجنس.
    Information Systems UN نُظُم المعلومات
    The support has encompassed several means: inter-country consultations, training workshops, seminars and study tours designed to promote the exchange of experience and technical knowledge; expansion of Information Systems to disseminate TCDC data; and support to regional organizations and networks. UN واشتمل الدعم على وسائل عديدة: المشاورات فيما بين البلدان، والحلقات التدريبية، والحلقات الدراسية والجولات الدراسية التي تهدف الى تعزيز تبادل الخبرة والمعرفة التقنية؛ وتوسيع نُظُم المعلومات لنشر بيانات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وتقديم الدعـم الى المنظمات والشبكات اﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus