"نُنهي" - Traduction Arabe en Anglais

    • finish
        
    • concludes
        
    • finishing
        
    • end ourselves
        
    • we end
        
    • this over
        
    We'll, uh... finish this conversation another time, okay? Open Subtitles سوف،اه.. نُنهي هذه المُحادثة بوقتٍ آخر، حسنًا؟
    You could finish what you're doing before we continue having this conversation. Open Subtitles هل يُمكنك الإنتهاء مما تفعل قبل أن نُنهي حديثنا
    Now sometime we should finish that drink. Open Subtitles والآن، ينبغي أن نُنهي ذلك المشروب في وقتٍ ما.
    This concludes our business for today. UN وبهذا نُنهي أعمالنا لهذا اليوم.
    And in 20 minutes, we were finishing each other's sentences. Open Subtitles و بعد عشرون ثانيّة ! كنّا نُنهي جمل بعضنا
    We're not going to end ourselves here Open Subtitles نحنُ لنّ نُنهي حياتنا هنا
    Enough of this. Bring up the rail guns. Let's finish this and go home. Open Subtitles يكفي ذلك ، قوموا بتجهيز البنادق ، دعونا نُنهي ذلك الأمر ونعود للوطن
    It's hard to manage our good image right now, so let's finish it between just us and them. Open Subtitles علينا أنّ نُعطي انطباعًا جيدًا عنْ الإدارة الآن. دعنا نُنهي الأمر بيننا وبينهم.
    The house is almost ours, let's finish this today. Open Subtitles سيُصبح هذا المنزل لنا تقريبًا، دعنا نُنهي الترميمات اليوم.
    If we don't finish the film likes she wants to then she will haunt us forever. Open Subtitles إذا لم نُنهي الفيلم كما تُحب هي، ستتبعُنا للأبد.
    Cut me down. We can finish this right? Open Subtitles أنزلني و حينها سنستطيع أن نُنهي هذا , حسناً ؟
    Get up off the ice, we'll finish this in the parkin'lot. Open Subtitles إنهض من على الجليد, سوف نُنهي هذا في الكراج
    Oh, okay. Um, you know, there's no way we're gonna finish all this food. Open Subtitles حسناً، أنت تعلمُ أنهُ ليس هُناك أيّ أمل أن نُنهي كل هذا الكمّ من الطعام.
    We'd like to finish this up, if that's okay. Open Subtitles نرغب أن نُنهي هذا الأمر، إذا لم تُمانع.
    She'll niffin out. Alice, stop. - Let's finally finish this. Open Subtitles أليس ، توقفي دعونا أخيرا نُنهي هذا
    I guess we'd better finish the ship. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن نُنهي السفينة
    All right, here's my proposal -- we finish "Courtship," split the profits 50/50. Open Subtitles حسنا، هذا عرضي.. نُنهي "كورتشيب" ونتقاسم الأرباح بالنِّصف.
    So this concludes our business for today. UN وبهذا نُنهي أعمالنا لهذا اليوم.
    This concludes our business for today. UN وبهذا نُنهي أعمالنا لهذا اليوم.
    No, no, we're just finishing up here. Open Subtitles لا لا نحنُ فقط نُنهي بعض الأمور هُنا
    We're not going to end ourselves here Open Subtitles نحنُ لنّ نُنهي حياتنا هنا!
    How many more innocent people have to die before we end this? Open Subtitles كم عدد الأشخاص الأبرياء الذين يتوجب عليهم الموت قبل أن نُنهي ذلك الأمر ؟
    Well, let's get this over with. Open Subtitles حسناً هيا نُنهي هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus