"نُهج الإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • management approaches
        
    However, results-based management approaches are still not harmonized across United Nations organizations or even external partners. UN بيد أن نُهج الإدارة القائمة على النتائج ليست متوائمة عبر منظمات الأمم المتحدة أو حتى على صعيد الشركاء الخارجيين.
    This handbook aims to strengthen harmonization of results-based management approaches within the United Nations development system. UN ويهدف هذا الكتيب إلى تعزيز التنسيق بين نُهج الإدارة القائمة على النتائج داخل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    Nigeria supported the use of results-based management approaches and advocated simplification and harmonization within the United Nations system. UN وقال إن نيجيريا تؤيد استخدام نُهج الإدارة القائمة على النتائج وتنادي بالتبسيط والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Another speaker noted that cultural differences should be taken into consideration in such assessments of management approaches. UN وأشار متحدث آخر إلى أنه ينبغي أن تؤخذ الفوارق الثقافية في الاعتبار في عمليات تقييم نُهج الإدارة هذه.
    UNDP relies on this bedrock to support strategic and flexible management approaches focused on long-term effectiveness. UN ويعتمد البرنامج الإنمائي على هذا الأساس من الموارد لدعم نُهج الإدارة المرنة التي تركز على الفعالية في الأجل الطويل.
    Another speaker noted that cultural differences should be taken into consideration in such assessments of management approaches. UN وأشار متحدث آخر إلى أنه ينبغي أن تؤخذ الفوارق الثقافية في الاعتبار في عمليات تقييم نُهج الإدارة هذه.
    The main outcome of the event was the recognition that soil is the natural capital in the nexus of food, energy and water issues, and that this realization needs to be considered in management approaches. UN وكانت النتيجة الرئيسية لهذه المناسبة هي الإقرار بأن التربة هي رأس المال الطبيعي في العلاقة بين قضايا الأغذية والطاقة والمياه، وبأنه من الضروري أن يوضع هذا الإدراك في الاعتبار لدى وضع نُهج الإدارة.
    The report shows that with regard to water management such traditional management approaches, for example with regard to water management, worked quite well but have often not been taken into account. UN ويبين التقرير فيما يتعلق بإدارة المياه، أن نُهج الإدارة التقليدية، مثلاً إزاء إدارة المياه، كانت مطبقة تطبيقاً جيداً بيد أنه كثيراً ما لم تكن تؤخذ في الحسبان.
    The ability of UNDP to deliver effective capacity- building support for development, including with the help of earmarked funding, critically depends on a level of core funding that supports flexible, and integrated management approaches focussed on long-term effectiveness. UN وتتوقف بشكل حاسم قدرة البرنامج على تقديم الدعم الفعال لبناء القدرات من أجل التنمية، بما في ذلك بالاستعانة بالتمويل المخصص، على مستوى تمويل أساسي يدعم نُهج الإدارة المرنة والمتكاملة التي تركز على الفعالية الطويلة الأجل.
    The ability of UNDP to fulfil its mandate and to preserve its multilateral, impartial and universal character depends upon an adequate and secure regular funding base to support strategic and flexible management approaches focused on long-term effectiveness and sustainable development results. UN وقدرة البرنامج الإنمائي على تنفيذ ولايته والحفاظ على طابعها المتعدد الأطراف والحيادي والعالمي تعتمد على قاعدة تمويل منتظم ومضمون وكاف لدعم نُهج الإدارة الاستراتيجية والمرنة التي تركز على فعالية طويلة الأجل ونتائج إنمائية مستدامة.
    The Programme should also, however, seek to catalyse broader integrated management approaches, notably national programmes of action, and to link them more effectively with integrated coastal management and other similar integrated management frameworks. UN ومع ذلك، ينبغي أيضاً أن يحرص البرنامج على تحفيز نُهج الإدارة المتكاملة الأوسع، وخصوصاً برامج العمل الوطنية، وأن يربطها بمزيد من الكفاءة بالإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأطر الإدارة المتكاملة المماثلة الأخرى.
    The ability of UNDP to fulfil its mandate and to preserve its multilateral, impartial and universal character depends upon an adequate and secure regular funding base to support strategic, flexible management approaches focused on long-term effectiveness and sustainable development results. UN وقدرة البرنامج الإنمائي على تنفيذ ولايته والحفاظ على طابعها المتعدد الأطراف والحيادي والعالمي تعتمد على قاعدة تمويل منتظم ومضمون وكاف لدعم نُهج الإدارة الاستراتيجية والمرنة التي تركز على فعالية طويلة الأجل ونتائج إنمائية مستدامة.
    4. Members of CEB find this series of Joint Inspection Unit reports to be a useful comprehensive analysis of the different environments under which results-based management approaches are evolving, reflecting the differences among the management structures, resources, policies, programmes and activities of the organizations of the United Nations system. UN 4 - ويرى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أن هذه السلسلة من تقارير وحدة التفتيش المشتركة تشكل تحليلا شاملا مفيدا لمختلف البيئات التي تتطور في ظلها نُهج الإدارة المستندة إلى النتائج، وهو تحليل يعكس الاختلافات بين هياكل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومواردها وسياساتها وبرامجها وأنشطتها المتعلقة بالإدارة.
    (b) Monitor the state of ecosystems supported by the use of data-collection systems, analysis and modelling to inform future management approaches; UN (ب) رصد حالة النظم الإيكولوجية التي يدعمها استخدام نظم جمع البيانات وتحليلها، ووضع النماذج لتكون نُهج الإدارة في المستقبل مستنيرة؛
    45. Focusing on the adaptive capacity for livelihoods and ecosystem maintenance, and building on integrated land and water resources management approaches, " no regrets " investments are needed for both hard and soft adaptation measures. UN 45 - ويلزم القيام باستثمارات " لا تستبع ندما " لاتخاذ تدابير تكيف طبيعية ومن صنع الإنسان على حد سواء، مع التركيز على القدرة على التكيف في إطار الحفاظ على سبل العيش وصيانة النظم الإيكولوجية، والاستفادة من نُهج الإدارة المتكاملة للأراضي والموارد المائية.
    11.F. Regulatory approaches for the management of artisanal and subsistence fishing: descriptions of the major tools and approaches -- extent of the application of the different management approaches -- typical consequences for the marine environment and related economic activities of measures taken under the different management approaches -- relationships to status of fish stocks. UN 11 - واو - النُهُج التنظيمية المتبعة لإدارة الصيد الحِرفي والكفافي: أوصاف الأدوات والنُهج الرئيسية - نطاق تطبيق مختلف نُهج الإدارة - النتائج النمطية الناجمة بالنسبة للبيئة البحرية وما يتصل بذلك من تدابير الأنشطة الاقتصادية المتخذة في إطار مختَلف نُهج الإدارة - العلاقات مع حالة الأرصدة السمكية.
    12.C. Regulatory approaches for the management of aquaculture: descriptions of the major tools and approaches -- extent of the application of the different management approaches -- typical consequences for the marine environment and related economic activities of measures taken under the different management approaches. UN 12 - جيم - النُهُج التنظيمية المتبعة في إدارة الزراعة المائية: أوصاف الأدوات والنُهُج الرئيسية - نطاق تطبيق نُهج الإدارة المختلفة - النتائج النمطية بالنسبة للبيئة البحرية وما يتصل بذلك من أنشطة اقتصادية ناجمة عن التدابير المتخذة في إطار مختلف نُهج الإدارة.
    The benefits of modern management approaches and programmes were now within sight, and transformations such as the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) were essential as the Organization faced pressure to improve efficiency and cost-effectiveness while responding to mounting public and political expectations and broadening mandates. UN ومضى يقول إن المنظمة باتت قاب قوسين أو أدنى من جني فوائد نُهج الإدارة الحديثة وبرامجها، وإن تحولات من قبيل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لا غنى عنها في ظل ما تواجهه المنظمة من ضغوط لتحسين الكفاءة وفعالية التكاليف مع الاستجابة في الوقت نفسه للتطلعات العامة والسياسية المتزايدة وللولايات التي يتسع نطاقها.
    In that report, the Committee for Programme and Coordination endorsed the strategic framework for programme 24, which included the provision of more effective support on results management approaches, including regular and systematic monitoring and self-evaluation practices (see para. 24.4 of A/65/6 (Prog. 24) UN وأيدت لجنة البرنامج والتنسيق في التقرير المذكور زيادة الدعم الفعال لاعتماد نُهج الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك ممارسات الرصد والتقييم الذاتي المنتظمة والمنهجية (انظر الفقرة 24-4 من الوثيقة A/65/6(Prog.24))
    52. In EU, the LIFE-Nature Programme contributes funds for restoration of forest areas designated as special conservation areas and the LIFE Environment Programme contributes funds for Sustainable Forest management approaches. UN 52 - وفي الاتحاد الأوروبي، يساهم برنامج الطبيعة الذي يندرج ضمن " مشروع الوسيلة المالية المخصصة للبيئة " بالأموال لفائدة إصلاح مناطق الغابات التي تُعد مناطق مشمولة بتدابير حفظ خاصة، ويساهم برنامج البيئة التابع لهذا المشروع في تمويل نُهج الإدارة المستدامة للغابات().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus