Added by discretion Guidelines for use by Governments on ecosystem approaches to sustainable management of dryland environments | UN | وضع مبادئ توجيهية تستخدمها الحكومات بشأن اتباع نُهج النظم الإيكولوجية للإدارة المستدامة لبيئات الأراضي الجافة |
Policies and actions to promote balanced ecosystem approaches to land use are needed. | UN | وهناك حاجة إلى وضع سياسات واتخاذ إجراءات من أجل تعزيز توازن نُهج النظم الإيكولوجية المتبعة تجاه استخدام الأراضي. |
Support the development of ecosystem approaches to management by providing comprehensive ecosystem-based scientific information; and | UN | دعم تطوير نُهج النظم الإيكولوجية في الإدارة بتوفير المعلومات العلمية الشاملة القائمة على أساس النظم الإيكولوجية؛ |
We look forward to a constructive and informative discussion in June on the application of ecosystem approaches. | UN | ونتطلع إلى مناقشة بناءة ومفيدة في حزيران/يونيه بشأن تطبيق نُهج النظم الإيكولوجية. |
The panel presentations on ecosystem approaches and oceans that were made at the seventh meeting are available on the website. | UN | وترد على الإنترنت() التقارير التي قدمها فريق الخبراء بشأن نُهج النظم الإيكولوجية والمحيطات خلال الاجتماع السابع. |
117. In fact, the development of ecosystem approaches in the marine context builds on the concept of integrated management, already widely used for the management of marine and coastal areas. | UN | 117- وفي الواقع، تنطلق عملية وضع نُهج النظم الإيكولوجية في السياق البحري من مفهوم الإدارة المتكاملة المستعمل فعلا على نطاق واسع في إدارة المناطق البحرية والساحلية. |
34. ecosystem approaches increase the availability of clean water and should be an integral part of actions to supply the poor with clean water and adequate sanitation. | UN | 34 - وتزيد نُهج النظم الإيكولوجية من توافر المياه النظيفة وينبغي أن تكون جزءا مكملا لإجراءات إمداد الفقراء بالمياه النظيفة والإصحاح الكافي. |
(a) ecosystem approaches to integrated water resource management; | UN | (أ) نُهج النظم الإيكولوجية إزاء الإدارة المتكاملة لموارد المياه؛ |
(k) Ensure that activities with respect to marine genetic resources that take place under national jurisdiction or control are conducted sustainably, taking into account the ecosystem approaches and the precautionary approach; | UN | (ك) ضمان أن الأنشطة فيما يتعلق بالموارد الجينية البحرية التي تقع في إطار الولاية أو الرقابة الوطنية تجرى بطريقة مستدامة، مع مراعاة نُهج النظم الإيكولوجية والنهج التحوطي؛ |
9. To further the application of ecosystem approaches to watershed, coast, ocean and large marine ecosystems and island management, and to strengthen national, regional and global cooperation to help achieve increased application by 2010 of the ecosystem approach, as set forth in the Johannesburg Plan of Implementation; | UN | 9 - تعزيز تطبيق نُهج النظم الإيكولوجية على إدارة مستجمعات المياه والسواحل والمحيطات والنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة والجزر، وتدعيم التعاون الوطني والإقليمي والعالمي للمساعدة في إنجاز التطبيق المتزايد لنهج النظم الإيكولوجية قبل عام 2010، على النحو المنصوص عليه في خطة جوهانسبرج للتنفيذ؛)( |
Extent to which States parties, individually and through RFMOs, have taken measures to implement ecosystem approaches to fisheries management, including by minimizing catch of non-target species and by protecting habitats of specific concern, in accordance with article 5 (d)-(g) and article 6 (3) (d). | UN | مدى اتخاذ الدول الأطراف، بشكل فردي ومن خلال المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، لتدابير من أجل تنفيذ نُهج النظم الإيكولوجية في إدارة مصائد الأسماك، بطرق من بينها تقليل صيد الأنواع غير المستهدفة إلى الحد الأدنى وحماية الموائل ذات الأهمية الخاصة، وفقا للمادة 5 (د)-(ز) والمادة 6 (3) (د). |
(c) Analytical framework. Unless special circumstances warrant another approach, the regular process will use the framework of drivers - pressures - state - impacts - responses (DPSIR) in its analyses and promote cross-sectoral ecosystem approaches to assessment. | UN | (ج) الإطار التحليلي - ما لم تبرر الظروف الخاصة اتباع نهج آخر، تستخدم العملية المنتظمة في تحليلاتها الإطار المكون من العناصر التالية: القوى الدافعة للتغيير البيئي - الضغوط التي تمارس على البيئة - حالة البيئة - الآثار المترتبة على النظم البيئية - استجابات المجتمع، وتشجع على استخدام نُهج النظم الإيكولوجية الشاملة لعدة قطاعات في إجراء التقييم. |
Several delegations highlighted the importance of the tools, including marine protected areas, in the implementation of ecosystem and precautionary approaches to the management of human activities in the oceans and in addressing threats to marine ecosystems in a holistic and comprehensive manner. | UN | وأبرزت وفود عديدة أهمية هذه الأدوات، بما في ذلك المناطق البحرية المحمية، في تنفيذ نُهج النظم الإيكولوجية والنهج التحوطية في إدارة الأنشطة البشرية في المحيطات، وفي التصدي للتهديدات التي تواجهها النظم الإيكولوجية البحرية بصورة كلية وشاملة. |