"هؤلاء الأغبياء" - Traduction Arabe en Anglais

    • these idiots
        
    • those idiots
        
    • these fools
        
    • these morons
        
    • them fools
        
    • these bozos
        
    • these nerds
        
    • these assholes
        
    • these wankers
        
    People freak out when these idiots do this stuff. Open Subtitles يجزع الناس عندما يقوم هؤلاء الأغبياء بهذه الأمور
    Will you tell these idiots how stupid that is, please? Open Subtitles هلا تخبر هؤلاء الأغبياء عن مدى غبائهم، لو سمحت؟
    Okay, these idiots are convinced that you're a hooker, and I'm just tryin'to prove to them that you could never do that. Open Subtitles حسنًا، هؤلاء الأغبياء مقتنعون بأنك عاهرة وأنا أحاول فقط أن أثبت لهم أنه لا يمكنكِ أن تفعلي ذلك أبدًا
    If those idiots don't like what I do, they can sack me. Open Subtitles لو هؤلاء الأغبياء لا يحبون ماذا أفعلّه، يمكنهم إقالتي.
    Do these fools think that they can bring Pharaoh back to life? Open Subtitles هل يظن هؤلاء الأغبياء أنهم يستطيعون اٍعادة الفرعون اٍلى الحياة ؟
    I guess these morons figured out a way to restore your original personality. Open Subtitles أظن أن هؤلاء الأغبياء وجدوا طريقة لاستعادة شخصيتك الأصلية.
    I can't believe we ain't stepping'to them fools. Open Subtitles لا أصدق أننا لم نهزم هؤلاء الأغبياء
    Just more of these idiots killing each other. Open Subtitles هذا أكثر من أمر قتل هؤلاء الأغبياء لبعضهم
    At least these idiots didn't keep us from getting the shipment out on time. Open Subtitles على الأقل هؤلاء الأغبياء لم يحدثواً أي ضرر على مسار وتوقيت الشحنة المـُـرسلة
    It's time to drop the hammer on these idiots. Open Subtitles حان الوقت لإسقاط المطرقة على هؤلاء الأغبياء
    It was then I realized my biggest worry wasn't these idiots arresting me. Open Subtitles كان في ذلك الحين أدركت مصدر القلق الأكبر بلدي لم يكن هؤلاء الأغبياء اعتقالي.
    Don't these idiots realise I'm trying to improve their lot? Open Subtitles لا يدرك هؤلاء الأغبياء أني أحاول تحسين أوضاعهم؟
    All right, now these idiots are sitting on a ton of dope worth a lot money. Open Subtitles هؤلاء الأغبياء يخفون طناً من المخدرات يساوي أموالاً طائلة
    these idiots are telling me I had a heart attack. Open Subtitles هؤلاء الأغبياء يقولون أنني تعرضت لذبحة قلبية.
    There's no telling what those idiots out there are liable to do. Open Subtitles لا يوجد طريقة لمعرفة مالذي بإمكان هؤلاء الأغبياء فعله
    You cut it after those idiots at the gala accept me as one of their own. Open Subtitles قصّه بعدما يتقبلني هؤلاء الأغبياء في الأحتفال كواحدة منهم
    I ask those idiots to leave and no one budges, not one. Open Subtitles لقد طلبت من هؤلاء الأغبياء المغادرة ,ولم يغادر أحد منهم
    I ain't like the rest of these fools though. Open Subtitles أنني لن أكون مثل باقي هؤلاء الأغبياء ،مع ذلك.
    Captain, these fools could have got a look at my license plate last night. Open Subtitles كابتن هؤلاء الأغبياء ربما نظروا امس الى رخصتي
    And if I was to stop these morons from screwing up my big night, every fine detail had to be planned. Open Subtitles وإن كنت قد أوقفت هؤلاء الأغبياء من إفساد ليلتي الكبيرة فإن كل جزئية بسيطة يجب أن تسير كما خطط لها
    them fools were shooting at me! Open Subtitles هؤلاء الأغبياء أطلقوا النار عليّ
    I will kick one of these bozos out on the street if I have to. Open Subtitles سأطرد أحد هؤلاء الأغبياء إلى الشارع لو أضطررت لذلك
    Shut up and drive before these nerds ask me another question. Open Subtitles اصمت وتولّى القيادة قبل أن يسألني هؤلاء الأغبياء سؤالاً آخراً
    Take off your clothes, or one of these assholes is going to die. Open Subtitles ماذا ؟ إخلعى ملابسك اخلعى ملابسك أو سيموت واحد من هؤلاء الأغبياء
    Let's give it everything we've got and get these wankers. Open Subtitles لنعطيهم كل ما لدينا ولِنل من هؤلاء الأغبياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus