"هؤلاء الاطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • these kids
        
    • those kids
        
    • these children
        
    • these babies
        
    • those children
        
    • the kids
        
    I couldn't raise these kids without you and V. Open Subtitles انا لم اكن لأستطع تربيه هؤلاء الاطفال بدونكم
    But on the outside of that, these kids are model citizens. Open Subtitles لكن بغض النظر عن هذا هؤلاء الاطفال كانوا مواطنين نموذجيين
    I just don't know how you deal with them growing up, these kids, and becoming sexual beings, you know? Open Subtitles انا فقط لا اعلم كيف تتعامل معهم وهم يكبرون, هؤلاء الاطفال وهم يتحولون إلى كائنات جنسية, اتفهمونني؟
    Maybe even raise those kids we talked about once. Open Subtitles ربما نربي هؤلاء الاطفال الذين تكلمنا عنهم مرة
    I hope your brother didn't let any of those kids get away. Open Subtitles أَتمنى ألا يكون أخاك قد ترك أى من هؤلاء الاطفال يفلت
    these children would like to report a traumatic incident on the property. Open Subtitles هؤلاء الاطفال لديهم شيئا ليبلغوا به عن حادث مؤلم عن ممتلاكتى
    Yeah, maybe your own child, but I don't know these kids. Open Subtitles اجل, ربما لطفلك انت لكن لا اعلم من هؤلاء الاطفال
    All these kids who went to Harvard, they never gave me the time of day. Open Subtitles كل هؤلاء الاطفال اللذين ذهبوا لهارفارد لم يعطوني ايا من وقتهم
    You kn, a lot of these kids, they come from broken homes. Open Subtitles العديد من هؤلاء الاطفال أتوا من بيوت مهدمه تعلمون..
    these kids need to know that they can aspire to be more than a rapper or an athlete or a... a hustler. Open Subtitles هؤلاء الاطفال بحاجة لمعرفة أنهم يستطيعون أن يكونوا أكثر من مجرد مغنيي راب, أو رياضيين أو محتالين
    I need you to see what I'm trying to do with these kids. Open Subtitles أريدك أن تشاهدي مالذي أحاول فعله مع هؤلاء الاطفال
    Maybe you didn't save the world... but you might just be able to save these kids. Open Subtitles ربما لم تنقذ العالم لكن ربما بمقدرتك إنقاذ هؤلاء الاطفال
    You see the way these kids act, huh? Open Subtitles انت ترى الطريقة التى يتصرف بها هؤلاء الاطفال ؟
    I don't know those kids, but they would have kicked yours and lunchbox's asses if I hadn't represented. Open Subtitles وانا لا اعرف هؤلاء الاطفال غير انهم كانو يضربونك وكانو سيتركونك قطعة لحم لو اتيت ماخرا
    But, um, in hindsight... you were right to shine the spotlight on the fact that those kids are minorities. Open Subtitles كنتي على حق لتسليط الضوء على حقيقة ان هؤلاء الاطفال هم من الاقليات لانكم جميعا من الاقليات.
    You still talk to those kids you used to play with? Open Subtitles لا تزال تتحدث الى هؤلاء الاطفال الذين اعتدت اللعب معهم؟
    That's why he's a devil, since he's bothering all those kids while having such a handsome face. Open Subtitles لهذا هو شيطان فى حين انة يزعج هؤلاء الاطفال مع امتلاكة مثل هذا الوجة الوسيم
    those kids smelled good and were delightful. Open Subtitles هؤلاء الاطفال كانت رائحته جيدة وكانو مبتهجين
    And these children do. And I think soon, you will, too. Open Subtitles و هؤلاء الاطفال يعرفون و اعتقد انك قريبا ستعرفين ايضا
    And by the way, I created these children in the shower. Open Subtitles اضافه الى ذلك لقد قمنا بخلق هؤلاء الاطفال في الحمام
    Because if they stand around much longer, these babies are gonna start dropping out right in front of you. Open Subtitles لانهم اذا وقفوا لمده أطول هؤلاء الاطفال سيبدأون بالتساقط أمام عينيك
    Well, if there's a possibility of abuse, we have to protect those children. Open Subtitles حسناً, إذا كانت هناك امكانية للتعاطي يجب علينا حماية هؤلاء الاطفال
    What are the kids eating these days, that they've grown so plump? Open Subtitles ماذا يأكل هؤلاء الاطفال هذه الايام حتى تنمو اجسادهم بهذا الكبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus