"هؤلاء الناس كانوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • These people were
        
    • those people were
        
    • these people have been
        
    Being in Amata, it was hard to believe that only 40 years ago These people were living predominantly off the land. Open Subtitles بوجودي في أماتا من الصعب التصديق بأن من قبل اربعين عاما هؤلاء الناس كانوا يعيشون على ما تقدمه الأرض
    This voting right was of great importance, since These people were active in the Union de producteurs agricoles (Agricultural Producers' Union) through their specialized federations. UN وكان حق التصويت هذا بالغ اﻷهمية، حيث أن هؤلاء الناس كانوا نشطين في اتحاد المنتجين الزراعيين من خلال اتحاداتهم المتخصصة.
    He started to get crazy, saying the bank was lying, all These people were conspiring to frame him. Open Subtitles لقد شرع بالتصرف بجنون قائلاً بأن البنك كان كاذباً وأن هؤلاء الناس كانوا يتأمرون لإلصاق التهمة عليه
    I mean, I didn't know who any of those people were. Open Subtitles أعني، لم أكن أعرف من أي من هؤلاء الناس كانوا.
    those people were starving for a meal, and you gave them a thin slice of stale bread because the whole world was watching. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا يتضورون جوعا لتناول وجبة، وأعطيتهم شريحة رقيقة من الخبز القديم لأن العالم كله كان يراقب.
    You don't understand yet, but these people have been lying to you. Open Subtitles أنت لا تفهمين الأمر ، لكن هؤلاء الناس كانوا يكذبون عليك
    These people were starving. Like us. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا يتضوّرون جوعاً، مثلنا.
    These people were inside when the first shots were fired. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا بالداخل عندما اطلقوا الرصاصة الاولى
    These people were just sitting down for a frozen pizza dinner. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا جالسين لتناول البيتزا المجمدة للعشاء.
    - These people were all unemployed gypsies when my husband hired them. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا مجرد غجر عاطلين عن العمل عندما قام زوجي بتوظيفهم.
    These people were perfectly happy in their boring, humdrum lives. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا سعيدين تماماً بحياتهم المملة الرتيبة
    All of These people were passengers on Willa Hart's flight. Open Subtitles جميع هؤلاء الناس كانوا مسافرين على طائرة . ويلا هارت
    I mean, These people were paying $500 apiece in the 1950s Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا يدفعون 500 دولاراً عن الفرد بأسعار الخمسينيات...
    These people were fighting to stay in the hole. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا يتصارعون للبقاء فى الحُفرة.
    These people were in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا في الوقت والمكان غير المناسبين
    These people were all killed the same way as our guy. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا جميعا مقتولون نفس الطريق كرجلنا.
    But those people were clearly insane. Open Subtitles ولكن هؤلاء الناس كانوا مجانين بشكل واضح.
    those people were going to kill you before you could expose them. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا يريدون قتلك قبل أن تفضحهم
    those people were defenceless! You only wanted me, but that wasn't enough for you! Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا عزل عن السلاح أنت أردتني, ولكن هذا لم يكفيك
    You knew those people were gonna die, Open Subtitles انت علمتى ان هؤلاء الناس كانوا سيموتون
    You know, most of those people were cheering for you. Open Subtitles معظم هؤلاء الناس كانوا يهتفون لك
    these people have been my social circle for ten years. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا دائرة حياتي الإجتماعيه لعشر سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus