"هؤلاء ليسوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • These aren't
        
    • Those aren't
        
    • These are not
        
    • They're not
        
    • they are not
        
    • They aren't
        
    • Those are not
        
    • These guys aren't
        
    • they were not
        
    • Those ain't
        
    • This isn
        
    No, These aren't the kind of people who stop because someone tells them to. Open Subtitles مثلما قلت, قلت لهم توقفوا لا,هؤلاء ليسوا من من الذين يتوقفون اذا اخبرهم احد ان يتوقفوا
    Absolutely not. These aren't other criminals you're conning. Open Subtitles بالتأكيد لا، هؤلاء ليسوا مجرمين آخرين سوف تتمكنون من خدعونهم.
    Those aren't mine. You know that, right? Open Subtitles هؤلاء ليسوا ملكي،أنتم تعلمون ذلك أليس كذلك؟
    Okay, you don't have to stay, and Those aren't even real people. Open Subtitles حسنا,لستما مضطرين للبقاء و هؤلاء ليسوا أناس حقيقيين
    These are not stupid people; they got it right away. Open Subtitles هؤلاء ليسوا ناس أغبياء؛ هم فهموه بشكل صحيح جداً.
    I look across at this crowd gathered today and I know that These are not my supporters. Open Subtitles أنظر إلى هذا الحشد المجتمع اليوم وأعرف أن هؤلاء ليسوا مؤيدي
    They're not the squeaky clean US that you think they are. Open Subtitles هؤلاء ليسوا الولايات المتحدة النظيفة الذين تظنينهم من يكونون
    I mean, I bet you half of These aren't even from the 13th. Open Subtitles أعني، أراهنك أن نصف هؤلاء ليسوا حتى من المنطقة الثالثة عشر
    These aren't murder victims. These are enemy combatants. Open Subtitles .هؤلاء ليسوا ضحايا جرائم قتل .هؤلاء مُحاربين أعداء
    These aren't strangers. They're your teachers and your neighbors. Open Subtitles هؤلاء ليسوا بغرباء، إنهم معلمونك وجيرانك
    These aren't the only five they've hired. Open Subtitles هؤلاء ليسوا الخمسة الوحيدين الذين تم تعيينهم
    And Those aren't the kind of guys you want to piss off. Open Subtitles و هؤلاء ليسوا من النوع الذي تريد اغضابهم
    Hey, come on. Outta the truck! Those aren't your fish. Open Subtitles اخرجوا من الشاحنة هؤلاء ليسوا سمكاً لكم، انصرفوا
    Those aren't Irish guys making your falafel Open Subtitles هؤلاء ليسوا اشخاص من ايرلندا يقوموا بعمل الفلافل
    These are not someone who look like they're into anorexic Open Subtitles هؤلاء ليسوا أشخاص يبدون مصابين بمرض فقدان الشهية
    I'm sorry. These are not bangers. Open Subtitles حسنا , أنا آسف هؤلاء ليسوا رجال عصابات حسنا ؟
    These are not people open to new ideas. Open Subtitles هؤلاء ليسوا قوماً منفتحين على الأفكار الجديدة
    Look They're not our enemy. They've made no act of aggression towards us. Open Subtitles هؤلاء ليسوا أعدائنا، إنهم لاينوون القيام بأي عمل عدواني ضدنا
    they are not freedom fighters, as is claimed by some biased circles. UN إن هؤلاء ليسوا مناضلين من أجل الحرية كما تزعم بعض الأوساط المغرضة.
    They aren't us, Tobe. They're only dressed like us. Open Subtitles هؤلاء ليسوا نحن، (توب) إنهم يلبسون مثلنا فحسب
    Those are not the people that should do the change, but the ones that have nothing to lose. Open Subtitles هؤلاء ليسوا من اقصد لا يجب ان يغيروا لكن هؤلاء الذين لن يخسروا شيئا
    Sheriff! Sheriff, These guys aren't cops! Open Subtitles شيريف ، شيريف هؤلاء ليسوا شرطة
    The students had incorporated the Twelfth Imam in an attack on Iranian conservatives, apparently seeking to show that they were not as religious as they claimed. UN وقد أدخل الطلبة الإمام الثاني عشر في هجومهم على المحافظين الإيرانيين، ساعين فيما يبدو إلى إيضاح أن هؤلاء ليسوا متدينين بالقدر الذي يبدونه.
    Those ain't the tenants of a zoo, Mack. Open Subtitles هؤلاء ليسوا تابعين لحديقة الحيوان، "ماك".
    This isn't enough people! Open Subtitles هؤلاء ليسوا أناسً كافين لا تقلق بشأن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus