"هاتان اللجنتان" - Traduction Arabe en Anglais

    • these committees
        
    • these Commissions
        
    • ESCAP are
        
    • those commissions
        
    • two Committees shall
        
    • these two committees
        
    • these two commissions
        
    these committees would work all year long and would be open to all interested States and governmental and non-governmental organizations. UN وستعمل هاتان اللجنتان طول السنة وتكون عضويتهما مفتوحة لجميع الدول المهتمة باﻷمر والمنظمات الحكومية وغير الحكومية.
    these committees would work all year long and would be open to all interested States and governmental and non-governmental organizations. UN وستعمل هاتان اللجنتان طول السنة وتكون عضويتهما مفتوحة لجميع الدول المهتمة باﻷمر والمنظمات الحكومية وغير الحكومية.
    Budget reports will continue to be improved in accordance with the views expressed by these committees. UN وسيتواصل تحسين تقارير الميزانية وفقا لما عبرت عنه هاتان اللجنتان من آراء.
    I expect these Commissions to start actively functioning as soon as possible and to publish their findings to prevent irreversible violation of the Agreement. UN وأتوقع أن تبدأ هاتان اللجنتان ممارسة مهامهما بصورة فعالة في أسرع وقت ممكن وأن تنشرا ما تتوصلان إليه من نتائج لمنع وقوع أي خرق للاتفاق لا يمكن إصلاحه.
    ECLAC and ESCAP are also assisted by non-United Nations regional bodies, such as CARICOM, the South Pacific Regional Environment Programme and the Pacific Islands Forum. UN كما تستعين هاتان اللجنتان بهيئات إقليمية غير تابعة للأمم المتحدة، مثل الجماعة الكاريبية وبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    At the heart of those commissions is the fact that ICT is an important tool and an enabler for social development in Africa and, in particular, for South Africa. UN ويتمثل المحور الذي تدور حوله هاتان اللجنتان في أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تشكِّل أداة هامة وتمكينية للتنمية الاجتماعية في أفريقيا، وبالأخص في جنوب أفريقيا.
    14. The two Committees shall be merged into a single expert body to be named the Committee on Energy and Natural Resources for Development which shall serve as a subsidiary body of the Economic and Social Council. UN ١٤ - تدمج هاتان اللجنتان لتصبحا هيئة خبراء واحدة تسمى اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية وتعمل بوصفها هيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    these two committees should provide the appropriate forum for the improvement of the uniform application of the Agreement. UN وتهيئ هاتان اللجنتان المحفل المناسب لتحسين التطبيق الموحﱠد للاتفاق.
    The reports submitted by these committees led to an attempt by the President's supporters to put an end to the work of the Conference. UN ونتيجة للتقارير التي قدمتها هاتان اللجنتان حاول أنصار الرئيس إنهاء عمل المؤتمر.
    these committees oversee the spending and administration of the organization's funds and support the above-mentioned operations of the organization by collecting subscriptions from members and receiving voluntary donations under the pretext that they will be used to support the Palestinian cause. UN وتشرف هاتان اللجنتان على إنفاق وإدارة أموال الجماعة ودعم العمليات المذكورة أعلاه للمنظمة من خلال جمع اشتراكات من الأعضاء وتلقي هبات وتبرعات بزعم استعمالها لدعم القضية الفلسطينية.
    these committees study the promotion of " positive action " . UN وتدرس هاتان اللجنتان موضوع تشجيع " الإجراءات الإيجابية " .
    For example, the guidelines for periodic reports adopted by these committees request States to provide information on resources allocated to specific sectors as a proportion of gross national product (GNP). UN وكمثال، فإن المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هاتان اللجنتان للتقارير المرحلية التي تقدم إليهما، تدعو الدول إلى تقديم معلومات عن الموارد التي تخصص لقطاعات بعينها كنسبة من الناتج القومي الإجمالي.
    The plan seeks to ensure that such information is made available to the Committee against Torture and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination as well, if these committees should request it. UN والخطة تسعى للتأكد من إتاحة مثل هذه المعلومات للجنة مناهضة التعذيب ولجنة القضاء على التمييز العنصري أيضاً إذا ما طلبتها هاتان اللجنتان.
    On 4 February 2000, these committees reached an agreement that they recommended to their respective groups. UN وفي ٤ شباط/فبراير ٢٠٠٠، توصلت هاتان اللجنتان إلى اتفاق وأوصت كلتا المجموعتين باتباعه.
    these committees determine the tribunals' budgets, and provide policy direction and advice on all non-judicial aspects of the tribunals' operations. UN وتحدد هاتان اللجنتان ميزانيتي المحكمتين، وتوفران التوجيه والمشورة في مجال السياسات المتعلقة بجميع الجوانب غير القضائية لعمليات المحكمتين.
    these Commissions provide strategic leadership and multi-sectoral coordination, advocacy, resource mobilization, monitoring and evaluation of the national response against HIV/AIDS. UN وتقدم هاتان اللجنتان القيادة الاستراتيجية والتنسيق المتعدد القطاعات والتوعية وتعبئة الموارد ورصد وتقييم مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز على الصعيد الوطني.
    196. Through the distribution of questionnaires and public consultation, these Commissions have now registered over 37,000 veterans and former combatants, among whom 22,000 are still living. UN 196- ومن خلال استبيانات ومشاورات عامة، تقوم هاتان اللجنتان بتسجيل المحاربين القدماء. وقد قامت حتى تاريخه بتسجيل 000 37 حالة من بينهم 000 22 لا زالوا على قيد الحياة.
    According to the State party, these Commissions shall in no way " substitute " or supersede the administration of the existing criminal law as perceived in the author's submission. UN وحسب الدولة الطرف، لن تكون هاتان اللجنتان بأي حال من الأحوال " بديلاً " عن نظام القانون الجنائي الحالي ولن تُبطلاه كما يُفهم من إفادة صاحبة البلاغ.
    ECLAC and ESCAP are assisted by non-United Nations regional bodies, such as CARICOM, the South Pacific Regional Environment Programme and the Pacific Islands Forum. UN كما تستعين هاتان اللجنتان بهيئات إقليمية غير تابعة للأمم المتحدة، مثل الجماعة الكاريبية وبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    The European Union calls for the expeditious establishment of an institution charged with implementing measures recommended by those commissions that would be credible in the eyes of victims. UN يدعو الاتحاد الأوروبي إلى الإنشاء العاجل لمؤسسة مكلفة بتنفيذ تدابير أوصت بها هاتان اللجنتان تكون ذات مصداقية في أعين الضحايا.
    14. The two Committees shall be merged into a single expert body to be named the Committee on Energy and Natural Resources for Development which shall serve as a subsidiary body of the Economic and Social Council. UN ١٤ - تدمج هاتان اللجنتان لتصبحا هيئة خبراء واحدة تسمى اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية وتعمل بوصفها هيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    these two committees are responsible for providing comments and suggestions to the Government on major issues such as the rights and status of women. UN وتتولى هاتان اللجنتان المسؤولية عن إبداء التعليقات وتقديم الاقتراحات إلى الحكومة في القضايا الرئيسية مثل حقوق المرأة ووضعها.
    these two commissions have supported the mainstreaming of disability issues and an inter-sectoral initiative to incorporate disability issues into the strategic budget planning process of the Ministry of Economic Affairs and Finance. UN وعملت هاتان اللجنتان على دعم جهود توجيه المسائل ذات الصلة بالإعاقة والمبادرة التي تشمل قطاعات متعددة ليكونا جزءًا من خطة الميزانية الاستراتيجية لوزارة الشؤون الاقتصادية والمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus