"هاتان المنظمتان" - Traduction Arabe en Anglais

    • these organizations
        
    • these two organizations
        
    • terms of which those organizations
        
    • the two organizations
        
    • two organizations have
        
    • by those organizations
        
    The issues that these organizations deal with are closely connected. UN إن القضايا التي تعالجها هاتان المنظمتان مرتبطة بعضها ببعض.
    these organizations receive subsidies to promote sexual health in sex workers. UN وتحصل هاتان المنظمتان على إعانات مالية للنهوض بالصحة الجنسية لعمال الجنس.
    In this respect, these organizations bring safety to the family. UN ففي هذا الصدد، تحقق هاتان المنظمتان الآمان للأسرة.
    The latest example of the usefulness of such cooperation was the success of the Symposium recently organized by these two organizations and the World Bank. UN وأحدث مثال على جدوى هذا التعاون هو نجاح الندوة التي عقدتها هاتان المنظمتان مع البنك الدولي.
    23.9 In accordance with General Assembly resolution 302 (IV), UNESCO and WHO entered into agreements with UNRWA under the terms of which those organizations assumed responsibility for the technical aspects of the Agency's education and health subprogrammes. UN ٢٣-٩ ووفقا لقرار الجمعية العامة ٣٠٢ )د-٤(، دخلت اليونسكو، ومنظمة الصحة العالمية في اتفاقات مع اﻷونروا، بموجبها تتحمل هاتان المنظمتان المسؤولية عن الجوانب التقنية لبرنامجي الوكالة الفرعيين التعليمي والصحي.
    the two organizations have conducted joint damage and loss assessments in post-disaster situations. UN وأجرت هاتان المنظمتان تقييمات مشتركة للأضرار والخسائر في حالات ما بعد الكوارث.
    these organizations were also listed in annex II of document A/CONF.165/PC.3/2/Add.4. UN وقد وردت هاتان المنظمتان أيضا في المرفق الثاني للوثيقة A/CONF/165/PC.3/2/Add.4.
    In promulgating this legislation, it followed the recommendations of the CSCE and the Council of Europe, and the passing of the law has been evaluated positively by these organizations. UN وفي سنها لهذا التشريع اتبعت توصيات مؤتمر اﻷمن والتعاون في اوروبا ومجلس اوروبا، وقد قيمت هاتان المنظمتان إصدار هذا القانون تقييما ايجابيا.
    As a retaliatory action against States Members of the United Nations that have taken measures in fulfilment of their obligations under the Charter, these organizations persist in blocking the trade and navigation of riparian States on this vital international waterway. UN فما انفكت هاتان المنظمتان تصران على إعاقة التجارة والملاحة للدول المشاطئة على هذا المجرى المائي الدولي الحيوي، وذلك كإجراء انتقامي ضد الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي اتخذت تدابير في هذا الشأن وفاء بالتزاماتها بموجب الميثاق.
    Data on the contributions and expenditures of OHCHR as well as the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs are gathered using the annual financial statements produced by these organizations. UN وتجمع البيانات المتعلقة بمساهمات ونفقات مفوضية حقوق الإنسان وكذلك مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية باستخدام البيانات المالية السنوية التي تنتجها هاتان المنظمتان.
    As a member of Interpol and a State party to the Palermo Convention against Transnational Organized Crime, Cameroon can also use the mechanisms developed by these organizations in its implementation of the resolution. UN بيد أنه يمكنها، بوصفها دولة عضوا في الإنتربول، ودولة طرفا في معاهدة باليرمو بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، أن تستخدم في تطبيق القرار الآليات التي تتيحها هاتان المنظمتان.
    The situation was reported to be particularly serious in Trujillo, Department of Valle del Cauca, where these organizations had been obliged to close their offices, since they were unable to continue their work. UN وأفيد بأن الحالة خطيرة بوجه خاص في تروخيليو، مقاطعة فالييه ديل كاوكا، حيث اضطرت هاتان المنظمتان إلى إغلاق مكاتبهما لعجزهما عن مواصلة عملهما.
    these organizations began to occupy the new premises in 1979, along with other United Nations entities that were transferred to Vienna at that time. UN وشرعت هاتان المنظمتان في شغل أماكن العمل الجديدة عام 1979، إلى جانب كيانات الأمم المتحدة الأخرى التي نُقلت إلى فيينا في تلك الآونة.
    Owing to the fact that Bermuda agreed to bring its practices up to international standards, it was not included on the lists of uncooperative jurisdictions published by these organizations. C. Tourism UN ونظرا إلى أن برمودا وافقت على العمل على جعل ممارساتها متماشية مع المعايير الدولية، فلم يتم إدراجها في قائمة الولايات القضائية غير المتعاونة التي أصدرتها هاتان المنظمتان.
    these organizations did not find it necessary to discuss this document, as they recognized the political motivations behind the document, its inaccuracies and its disregard of facts. UN ولم تجد هاتان المنظمتان ضرورة لمناقشة هذه الوثيقة إدراكا منهما للدوافع السياسية الكامنة وراءها ولبعدها عن الدقة وتجاهلها للحقائق.
    Benin warmly welcomes the outstanding progress made by these two organizations over the last two years within the framework of the joint actions they have initiated as well as in the political, economic, social and cultural fields. UN وبنن ترحب ترحيبا حارا بالتقدم البارز الذي أحرزته هاتان المنظمتان طوال العامين الماضيين في إطار اﻷعمال المشتركة التي بدأتا بها وأيضا في المجالات السياسية، والاقتصادية، والاجتماعية والثقافية.
    It is good that these two organizations are working together. UN وحسن أن تعمل هاتان المنظمتان معا.
    23.9 In accordance with General Assembly resolution 302 (IV), UNESCO and WHO entered into agreements with UNRWA under the terms of which those organizations assumed responsibility for the technical aspects of the Agency's education and health subprogrammes. UN ٢٣-٩ ووفقا لقرار الجمعية العامة ٣٠٢ )د-٤(، دخلت اليونسكو، ومنظمة الصحة العالمية في اتفاقات مع اﻷونروا، بموجبها تتحمل هاتان المنظمتان المسؤولية عن الجوانب التقنية لبرنامجي الوكالة الفرعيين التعليمي والصحي.
    24.6 In accordance with General Assembly resolution 302 (IV), UNESCO and WHO have entered into agreements with UNRWA under the terms of which those organizations assumed responsibility for the technical aspects of the Agency's education and health subprogrammes. UN ٤٢-٦ ووفقا لقرار الجمعية العامة ٣٠٢ )د - ٤(، أبرمت اليونسكو، ومنظمة الصحة العالمية اتفاقات مع اﻷونروا تتحمل هاتان المنظمتان بموجبها المسؤولية عن الجوانب التقنية لبرنامجي الوكالة الفرعيين التعليمي والصحي.
    the two organizations were called upon to report back to the Forum at the next session, to be held in 1994. UN ودعيت هاتان المنظمتان إلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى المحفل في دورته القادمة المزمع عقدها في عام ٩٩٤١.
    Those two organizations have worked closely on several missions and in many international conferences. UN وقد عملت هاتان المنظمتان بشكل وثيق بشأن بضع بعثات وفي مؤتمرات دولية كثيرة.
    Unspent allocations for UNFPA-financed projects and UNEP projects are based on allocation advices issued by those organizations. UN أما المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومشاريع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فإنها تستند الى إشعارات بالمخصصات تصدرها هاتان المنظمتان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus