"هاتين المؤسستين" - Traduction Arabe en Anglais

    • these institutions
        
    • those institutions
        
    • these two institutions
        
    • the two institutions
        
    • those two institutions
        
    • both institutions
        
    • those organizations
        
    • the institutions
        
    Enhancing the voice and participation of the developing countries in these institutions and other standard-setting bodies has also been underscored. UN كما جرى التأكيد على تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في هاتين المؤسستين وفي غيرهما من هيئات وضع المعايير.
    It undermined their leadership role and threatened the stability of these institutions. UN فقد قوضت تلك الصراعات من دورهما القيادي، وهددت استقرار هاتين المؤسستين.
    The Colombian State carries out coordination efforts through those institutions. UN وتضع دولة كولومبيا خططا للتنسيق عن طريق هاتين المؤسستين.
    The appointment of these two institutions as NPMs was thus approved by the Riksdag. UN وبالتالي، فقد أقر البرلمان السويدي تعيين هاتين المؤسستين كآليتي وقاية وطنيتين.
    She was curious to know whether victims had the freedom to choose between them and to what extent the two institutions coordinated their activities or divided their responsibilities. UN وقالت إنها تود أن تعرف ما إن كانت تتوافر للضحايا حرية الاختيار بين هاتين المؤسستين وإلى أي مدى تنسقان أنشطتهما أو تقسمان المسؤوليات فيما بينهما.
    She had begun talks with those two institutions to encourage them to do so. UN وقد بدأت المفوضة السامية حوارا مع هاتين المؤسستين بهدف تعزيز هذا اﻹدماج.
    Nevertheless, his country had renewed its ties with the Fund and with the World Bank, and had received technical assistance from both institutions. UN ومع ذلك فقد جدد بلده صلاته بالصندوق وبالبنك الدولي، ويتلقى مساعدة تقنية من هاتين المؤسستين.
    The Government of the Republic of Equatorial Guinea has contributed with determination to financing these institutions so that they can function properly. UN وقد أسهمت حكومة جمهورية غينيا الاستوائية بتصميم على تمويل هاتين المؤسستين لتمكينهما من أداء وظائفهما على النحو الواجب.
    Within this general framework, the discussions with each of these institutions produced some outcomes that were specific to each. UN وفي هذا الإطار العام، أفضت المناقشات مع كل من هاتين المؤسستين إلى نتائج تختلف حسب المؤسسة.
    An ad hoc commission intended to ensure coordination between these institutions has been reactivated. UN وقد تم من جديد تفعيل لجنة مخصصة لتأمين التنسيق بين هاتين المؤسستين.
    This would include respect for the separation of powers and a clear demarcation of the roles and responsibilities of these institutions. UN ومن ذلك احترام الفصل بين السلطات والتمييز بين هاتين المؤسستين من حيث الدور والمسؤوليات.
    The representatives of these institutions expressed grave concern at the delay in adopting laws for their establishment. UN وقد أعرب ممثلو هاتين المؤسستين عن بالغ انشغالهم إزاء تأخر اعتماد القوانين الخاصة بإرساء هاتين المؤسستين.
    Steps need to be taken to increase the capacity of these institutions to carry out the identification process in a timely fashion. UN ويلزم اتخاذ خطوات لزيادة قدرة هاتين المؤسستين على القيام بعملية تحديد الهوية في موعد مناسب.
    The recent positive response from those institutions was welcome. UN وكانت الاستجابة الأكيدة الأخيرة من هاتين المؤسستين موضع الترحيب.
    At the international level, Indonesia has engaged actively and constructively in the human rights deliberations in both the Human Rights Council and the General Assembly by virtue of the various recommendations made to those institutions. UN وعلى الصعيد الدولي، قامت إندونيسيا بدور نشط وبنَّاء في المداولات المتعلقة بحقوق الإنسان، سواء في مجلس حقوق الإنسان، أو في الجمعية العامة للأمم المتحدة، أخذ شكل توصيات مختلفة رفعت إلى هاتين المؤسستين.
    Moreover, the presence of those institutions runs counter to the intergovernmental nature accorded to the Commission. UN وعلاوة على ذلك، فإن وجود هاتين المؤسستين يتعارض مع الطابع الحكومي الدولي الممنوح إلى اللجنة.
    The difference between these two institutions is that tutorship is for children aged under 14 years and guardianship for children aged 14 to 18. UN والاختلاف بين هاتين المؤسستين هو أن الموجهين هم للأطفال الذين يقل عمرهم عن 14 سنة.
    Caribbean Community (CARICOM) States consider the relationship between these two institutions to be very beneficial to their own development and would consequently wish to see it strengthened and expanded. UN ودول الجماعة الكاريبية ترى أن التعاون بين هاتين المؤسستين يعود بمنافع جمة على تنميتها.
    We therefore look forward to the development of these two institutions so that they can be properly equipped to discharge the responsibilities entrusted to them. UN ولهذا نتطلع إلى تطوير هاتين المؤسستين ليتسنى تجهيزهما بصورة ملائمة للاضطلاع بالمسؤوليات التي عهد بها إليهما.
    The matter is to be further discussed by the Boards of the two institutions. UN ومن المقرر المضي في بحث هذه المسألة من جانب مجلسي إدارة هاتين المؤسستين.
    Participants had included not only staff members from those two institutions, but also high-level government officials and ministers, academics and representatives of prestigious research institutions and non-governmental organizations. UN وحضر المؤتمر باﻹضافة إلى ممثلي هاتين المؤسستين العديد من الوزراء وكبار الموظفين والجامعيين والباحثين وممثلي معاهد البحوث المشهورة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Contacts with both institutions were also taking place within the framework of the Administrative Committee on Coordination. UN وأضافت أن الاتصالات جارية أيضاً مع هاتين المؤسستين في إطار لجنة التنسيق الإدارية.
    Emphasizing that the ultimate goal of restructuring should be to strengthen the programmes for the advancement of women and to enhance the efficiency of the work of those organizations, in function, structure and cost-effectiveness, UN وإذ تؤكد أن الهدف النهائي ﻹعادة التشكيل ينبغي أن يكون تعزيز برامج النهوض بالمرأة وزيادة كفاءةأعمال هاتين المؤسستين من حيث اﻷداء والهيكل وفعالية التكاليف، ـ
    both institutions have dispatched missions to GuineaBissau that continue to assist in strengthening the capacity of the institutions of Government. UN وقد أوفدت كلتا هاتين المؤسستين بعثات إلى غينيا - بيساو، وهما تواصلان تقديم المساعدة في تدعيم قدرة مؤسسات الحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus