In addition, the Sudan Armed Forces attacked the Sudan People's Liberation Army position in Kwek, Upper Nile state. | UN | وفضلا عن ذلك، هاجمت القوات المسلحة السودانية موقع الجيش الشعبي لتحرير السودان في كيوك في ولاية أعالي النيل. |
The Jakarta Post reported the incident as having started when a group of pro-integration youths attacked a group of church activists. | UN | ونقلت صحيفة جاكرتا بوست أن الحادثة بدأت عندما هاجمت مجموعة من الشباب المناصرين للاندماج مجموعة من الناشطين في الكنائس. |
Um Kadada, Eiyal Amin, Al Tawisha and Al Lait villages attacked by Sudanese armed forces in clashes with SLA. | UN | هاجمت القوات المسلحة السودانية لقرى أم كادادا وعيال أمين والتويشة والليت خلال اشتباكات مع جيش تحرير السودان. |
I mean, it's gotta be from the meta-human that attacked me. | Open Subtitles | أعني، هو فلدي يكون من الفوقية البشرية التي هاجمت لي. |
You attacked the frontrunner and ended up alienating voters. | Open Subtitles | هاجمت المرشح الاوفر حظا وأودى إلى تنفير الناخبين |
I summoned the flying monkeys that attacked the high school? | Open Subtitles | أنا من استدعي القرود الطائرة التي هاجمت المدرسة الثانوية |
Those 3 dogs attacked someone a couple of months ago. | Open Subtitles | تلك الكلاب الثلاثة هاجمت شخصا ما قبل ثلاث أشهر |
It's how we were able to defeat the wraith hive ship that attacked earth three months ago. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي تمكّنا من هزيمة شبح سفينة الأم التي هاجمت الأرض قبل 3 أشهر |
the Italian Armed Forces attacked our frontiers along the Greek-Albanian border. | Open Subtitles | القوات المسلحة الإيطالية هاجمت حدودنا على طول الحدود الألبانية اليونانية |
I was only eight years old when it attacked me boat. | Open Subtitles | كنت لا أزال صبياً بالثامنة من عمري عندما هاجمت قاربي. |
But she killed twice and attacked a third in one night. | Open Subtitles | لكنها قامت بالقتل مرتين و هاجمت ثالثاً في ليلة واحدة |
Six months have passed since Israel attacked an international humanitarian aid convoy on the high seas, killing nine civilians and wounding many others. | UN | مضت ستة أشهر منذ أن هاجمت إسرائيل قافلة المساعدات الإنسانية الدولية في أعالي البحار وقتلت تسعة مدنيين وجرحت الكثيرين. |
The findings clearly showed that North Korea attacked the vessel and destroyed it. | UN | وتوضح تلك المعطيات بجلاء أن كوريا الشمالية قد هاجمت السفينة ودمرتها. |
In addition, Israel had attacked United Nations mission headquarters in the Palestinian territories, hindering the Organization's humanitarian efforts in a manner blatantly contrary to the will of the international community. | UN | وبالإضافة إلى هذا، فقد هاجمت إسرائيل مقر بعثات الأمم المتحدة في الأراضي الفلسطينية، فأعاقت بذلك الجهود الإنسانية التي تضطلع بها المنظمة بطريقة تتعارض بشكل صارخ مع إرادة المجتمع الدولي. |
In 2008, when the Justice and Equality Movement had attacked the city of Omdurman, it had been found to have children in its ranks. | UN | وفي عام 2008، عندما هاجمت حركة العدل والمساواة مدينة أم درمان، كان ظاهرا وجود أطفال في صفوفها. |
The same day, Israeli aircraft attacked a car maintenance workshop in the city of Khan Yunis in the southern Gaza Strip. | UN | وفي اليوم نفسه، هاجمت طائرات إسرائيلية ورشة لصيانة السيارات في خان يونس في جنوب قطاع غزة. |
During these 20 years, it has attacked the Abkhazians and Ossetians nine times. | UN | فخلال هذه السنوات العشرين، هاجمت الأبخازيين والأوسيتيين تسع مرات. |
Protesters have been attacked by police armed with batons, shields and tear gas. | UN | وقد هاجمت الشرطة المتظاهرين بالهراوات والدروع والغاز المسيل للدموع. |
After losing the election, Yau-Yau's forces attacked SPLM troops in Jonglei State. | UN | وبعد خسارة الانتخابات، هاجمت قوات ياو ياو قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية جونقلي. |
When the police raided the house of the sisters they found baby clothes and pregnant women there. | UN | وعندما هاجمت الشرطة منزل الأختين، وجدت فيه ملابس أطفال ونساءً حوامل. |
Both witness statements and photographic evidence show that the police who assaulted the crowd did not arrive until after the radio call. | UN | ويتبين من أقوال الشهود واﻷدلة المؤيدة بالصور الفوتوغرافية أن الشرطة التي هاجمت الجمع البشناقي لم تصل إلا بعد النداء اللاسلكي. |
The Eritrean Government had unleashed unprovoked aggression against Ethiopia, attacking civilian targets and cultural sites. | UN | فقد شنت حكومة إريتريا عدوانا على اثيوبيا لم يسبقه أي استفزاز، حيث هاجمت أهدافا مدنية ومواقع ثقافية. |
She's struck a number of banks worldwide, including-- | Open Subtitles | لقد هاجمت عددا من مصارف العالم من ضمنها |
I think I attacked that Russian lady, and hit and hit and hit her! | Open Subtitles | أظن بأني هاجمت تلك المرأة الروسية وضربتها وضربتها وضربتها |
British forces attack the holy city of Jerusalem on December 7, 1917. | Open Subtitles | هاجمت القوات البريطانية مدينة القدس الشريف في السابع من ديسمبر 1917 |
You charged my brother's Prowler in that white death pod of yours! | Open Subtitles | لقد هاجمت طائره أخى بمركبه الموت البيضاء الخاصه بك |