"هاجمت" - Traduction Arabe en Anglais

    • attacked
        
    • raided
        
    • assaulted
        
    • attacking
        
    • struck
        
    • hit
        
    • attack
        
    • charged
        
    In addition, the Sudan Armed Forces attacked the Sudan People's Liberation Army position in Kwek, Upper Nile state. UN وفضلا عن ذلك، هاجمت القوات المسلحة السودانية موقع الجيش الشعبي لتحرير السودان في كيوك في ولاية أعالي النيل.
    The Jakarta Post reported the incident as having started when a group of pro-integration youths attacked a group of church activists. UN ونقلت صحيفة جاكرتا بوست أن الحادثة بدأت عندما هاجمت مجموعة من الشباب المناصرين للاندماج مجموعة من الناشطين في الكنائس.
    Um Kadada, Eiyal Amin, Al Tawisha and Al Lait villages attacked by Sudanese armed forces in clashes with SLA. UN هاجمت القوات المسلحة السودانية لقرى أم كادادا وعيال أمين والتويشة والليت خلال اشتباكات مع جيش تحرير السودان.
    I mean, it's gotta be from the meta-human that attacked me. Open Subtitles أعني، هو فلدي يكون من الفوقية البشرية التي هاجمت لي.
    You attacked the frontrunner and ended up alienating voters. Open Subtitles هاجمت المرشح الاوفر حظا وأودى إلى تنفير الناخبين
    I summoned the flying monkeys that attacked the high school? Open Subtitles أنا من استدعي القرود الطائرة التي هاجمت المدرسة الثانوية
    Those 3 dogs attacked someone a couple of months ago. Open Subtitles تلك الكلاب الثلاثة هاجمت شخصا ما قبل ثلاث أشهر
    It's how we were able to defeat the wraith hive ship that attacked earth three months ago. Open Subtitles إنها الطريقة التي تمكّنا من هزيمة شبح سفينة الأم التي هاجمت الأرض قبل 3 أشهر
    the Italian Armed Forces attacked our frontiers along the Greek-Albanian border. Open Subtitles القوات المسلحة الإيطالية هاجمت حدودنا على طول الحدود الألبانية اليونانية
    I was only eight years old when it attacked me boat. Open Subtitles كنت لا أزال صبياً بالثامنة من عمري عندما هاجمت قاربي.
    But she killed twice and attacked a third in one night. Open Subtitles لكنها قامت بالقتل مرتين و هاجمت ثالثاً في ليلة واحدة
    Six months have passed since Israel attacked an international humanitarian aid convoy on the high seas, killing nine civilians and wounding many others. UN مضت ستة أشهر منذ أن هاجمت إسرائيل قافلة المساعدات الإنسانية الدولية في أعالي البحار وقتلت تسعة مدنيين وجرحت الكثيرين.
    The findings clearly showed that North Korea attacked the vessel and destroyed it. UN وتوضح تلك المعطيات بجلاء أن كوريا الشمالية قد هاجمت السفينة ودمرتها.
    In addition, Israel had attacked United Nations mission headquarters in the Palestinian territories, hindering the Organization's humanitarian efforts in a manner blatantly contrary to the will of the international community. UN وبالإضافة إلى هذا، فقد هاجمت إسرائيل مقر بعثات الأمم المتحدة في الأراضي الفلسطينية، فأعاقت بذلك الجهود الإنسانية التي تضطلع بها المنظمة بطريقة تتعارض بشكل صارخ مع إرادة المجتمع الدولي.
    In 2008, when the Justice and Equality Movement had attacked the city of Omdurman, it had been found to have children in its ranks. UN وفي عام 2008، عندما هاجمت حركة العدل والمساواة مدينة أم درمان، كان ظاهرا وجود أطفال في صفوفها.
    The same day, Israeli aircraft attacked a car maintenance workshop in the city of Khan Yunis in the southern Gaza Strip. UN وفي اليوم نفسه، هاجمت طائرات إسرائيلية ورشة لصيانة السيارات في خان يونس في جنوب قطاع غزة.
    During these 20 years, it has attacked the Abkhazians and Ossetians nine times. UN فخلال هذه السنوات العشرين، هاجمت الأبخازيين والأوسيتيين تسع مرات.
    Protesters have been attacked by police armed with batons, shields and tear gas. UN وقد هاجمت الشرطة المتظاهرين بالهراوات والدروع والغاز المسيل للدموع.
    After losing the election, Yau-Yau's forces attacked SPLM troops in Jonglei State. UN وبعد خسارة الانتخابات، هاجمت قوات ياو ياو قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية جونقلي.
    When the police raided the house of the sisters they found baby clothes and pregnant women there. UN وعندما هاجمت الشرطة منزل الأختين، وجدت فيه ملابس أطفال ونساءً حوامل.
    Both witness statements and photographic evidence show that the police who assaulted the crowd did not arrive until after the radio call. UN ويتبين من أقوال الشهود واﻷدلة المؤيدة بالصور الفوتوغرافية أن الشرطة التي هاجمت الجمع البشناقي لم تصل إلا بعد النداء اللاسلكي.
    The Eritrean Government had unleashed unprovoked aggression against Ethiopia, attacking civilian targets and cultural sites. UN فقد شنت حكومة إريتريا عدوانا على اثيوبيا لم يسبقه أي استفزاز، حيث هاجمت أهدافا مدنية ومواقع ثقافية.
    She's struck a number of banks worldwide, including-- Open Subtitles لقد هاجمت عددا من مصارف العالم من ضمنها
    I think I attacked that Russian lady, and hit and hit and hit her! Open Subtitles أظن بأني هاجمت تلك المرأة الروسية وضربتها وضربتها وضربتها
    British forces attack the holy city of Jerusalem on December 7, 1917. Open Subtitles هاجمت القوات البريطانية مدينة القدس الشريف في السابع من ديسمبر 1917
    You charged my brother's Prowler in that white death pod of yours! Open Subtitles لقد هاجمت طائره أخى بمركبه الموت البيضاء الخاصه بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus