"هادن" - Dictionnaire arabe anglais

    "هادن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Hadden
        
    • Haden
        
    • the Haddan
        
    The working paper by Mr. Hadden will be drawn upon also under this item of the agenda. UN وسيتم الاعتماد أيضاً على ورقة عمل السيد هادن في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Mr. Hadden identified three approaches to dealing with minority claims. UN وحدد السيد هادن ثلاثة نهج لتناول الشكاوى المقدمة من الأقليات.
    Papers called for under these themes would be prepared by, inter alia, Tom Hadden and Minority Rights Group International. UN وسيتولى توم هادن وفريق حقوق الأقليات الدولي وجهات أخرى إعداد الورقات المطلوبة في إطار هذين الموضوعين.
    Mr. Hadden was entrusted with the task of preparing a study on integrative approaches to minority protection. UN وتم تكليف السيد هادن بمهمة إعداد دراسة بشأن النهوج التكاملية المتبعة في معالجة مسألة حماية الأقليات.
    Hi, I'm Anthony Haden. This is my associate, Patty Carson. Open Subtitles هاى،أنا أنتونى هادن وهذه هى مساعدتى باتى كارسون
    91. Mr. Hadden introduced a paper he had prepared on separate or integrative provision for the protection and promotion of minority rights. UN 91- وعرض السيد هادن ورقة كان قد أعدها بشأن وضع نص منفصل أو تكاملي فيما يتعلق بحماية حقوق الأقليات وتعزيزها.
    He supported the proposal to appoint a special representative of the Secretary-General on minority issues and also suggested developing a code of conduct for States including principles and best practices, as proposed by Mr. Hadden. UN وأعلن تأييده للاقتراح الذي يدعو إلى تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بقضايا الأقليات. واقترح أيضاً وضع مدونة قواعد سلوك للدول تشمل المبادئ وأفضل الممارسات في هذا الخصوص حسبما اقترحه السيد هادن.
    Comments were made on its contents in the light of Mr. Hadden's recommendation on the need to develop a shared understanding of history. UN وقُدِّمت تعليقات على محتواه في ضوء توصية السيد هادن بضرورة التوصل إلى فهم مشترك للتاريخ.
    Mr. Hadden proposed that one or two regions or subregions could be given attention at each session. UN واقترح السيد هادن إيلاء الاهتمام لواحد أو اثنين من الأقاليم أو الأقاليم الفرعية في كل دورة من الدورات.
    S. R. Hadden a legendary power broker in perhaps his final bid for immortality. Open Subtitles أس أر هادن صاحب نفوذ مهولة وهذا واضح فى عرضه الاخير للخلود
    Or that your experience is the result of being the unwitting star in the farewell performance of one S.R. Hadden? Open Subtitles أو بأن تجربتك هى نتيجة طريقة شخص أراد توديعنا أس أر هادن
    52. Mr. Hadden offered some general comments on strategies that might be developed to prevent acceptable forms of criminal profiling and security risk assessment from degenerating into unacceptable forms of racial or communal profiling. UN 52- وأبدى السيد هادن بعض التعليقات العامة بشأن الاستراتيجيات التي يمكن وضعها لمنع أشكال التنميط الجنائي المقبولة وتقييم المخاطر الأمنية من التحول إلى أشكال غير مقبولة من التمييز أو التنميط المجتمعي.
    Mr. Hadden drew attention to the need to consider a number of other aspects including the need to ensure fair representation of minorities within the law enforcement system and in the workplace. UN ووجه السيد هادن النظر إلى ضرورة بحث عدد من الجوانب الأخرى، ومنها الحاجة إلى ضمان التمثيل العادل للأقليات في نظام إنفاذ القوانين وفي مكان العمل.
    He and Mr. Hadden welcomed further information on legislative measures and their implementation in practice, so as to be able to provide additional examples of good practice. UN وقال إنه والسيد هادن يرحبان بالحصول على المزيد من المعلومات عن التدابير التشريعية وعن تنفيذها من الناحية العملية، ذلك لكي يتمكنا من تقديم أمثلة إضافية عن الممارسات السليمة.
    The observer for the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland said that he found Mr. Hadden's paper balanced. UN 94- وقال المراقب عن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إنه يعتقد بأن ورقة السيد هادن ورقة متوازنة.
    He indicated that many of the recommendations had taken into account suggestions made orally during the previous meetings, especially from members of the Working Group, as well as written suggestions he had received including from Tom Hadden, Geoff Gilbert and the observer for the Islamic Republic of Iran. UN وقال إن العديد من هذه التوصيات أخذ في اعتباره المقترحات التي قُدمت شفويا خلال الاجتماعات السابقة، لا سيما مقترحات أعضاء الفريق العامل، فضلا عن المقترحات الخطية التي تلقاها الفريق، بما فيها تلك التي قدمها توم هادن وجيوف غيلبيرت والمراقب عن جمهورية إيران الإسلامية.
    Mr. Hadden and the observer for Switzerland suggested that the commentary should provide clarification that positive action for integration could be authorized under the Declaration. UN واقترح السيد هادن والمراقب عن سويسرا أن يقدم التعليق إيضاحا مفاده أن من الممكن الترخيص بموجب الإعلان باتخاذ إجراء إيجابي بشأن الإدماج.
    Ms. Udagama also expressed her agreement with Mr. Hadden that an integrationist approach was preferable to a separatist approach to solving minority-related problems. UN كما قالت السيدة أودا غاما إنها متفقة مع السيد هادن بأن اتباع نهج تكاملي هو أفضل من اتباع نهج انفصالي في حل المشاكل المتصلة بالأقليات.
    Haden says the Kiowa got a copse of spruce. Open Subtitles يقول (هادن)،أن،(كيوا) لديهم بستان من شجرة التنوب.
    You know, your surveyor Haden, he ain't half-bad for a mud chicken. Open Subtitles (أنت تعرف، أن المساح (هادن
    Abel, I need you to head out to the airport right away... pick up the kid's father and take him over to the Haddan Inn. Open Subtitles ابيل ) اريدك ان تذهب للمطار فى الحال ) ( خذ والد الطفل و توجه الى حانة ( هادن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus