Find a quiet place where you can pretend that... things are simple. | Open Subtitles | أعثر على مكان هادىء تستطيع أن تتظاهر فيه بأن الأمور بسيطة |
We keep this between us and you keep your mouth quiet, okay? | Open Subtitles | علينا الحفاظ على هذا بيننا . وعليك الحفاظ على فمك هادىء |
- It's too quiet here in the night... kinda spooky. | Open Subtitles | إن المكان هادىء جدا فى الليل لذلك يكون مرعبا |
I'm gonna go check his ID. Just keep everybody calm. | Open Subtitles | اريدك ان تحقق من هويته فقط اجعل الجميع هادىء |
This town needs a mayor who can be cool in a crisis. | Open Subtitles | هذه البلدة تحتاج رئيس بلدية يستطيع أن يكون هادىء في الأزمات |
Well, because you've been quiet, and quiet means mad, or... or quite means shy, but you're... you're not shy, so your quiet must mean mad. | Open Subtitles | حسناً , لأنك كنت هادىء و وسائل هدوء لجنان أو يعني خجول تماماً لكنك أنت لست خجول |
DHS is gonna want to keep this thing quiet from the public, so as to not create a panic, especially with all the media circling. | Open Subtitles | وزارة الأمن الداخلى تريد هذا الشىء هادىء عن العامة و من اجل عدم خلق حالة من الذعر خصوصاً مع تطويق جميع وسائل الاعلام |
We just need to keep this quiet and keep the launch smooth. | Open Subtitles | فقط نريد ان نبقي هذا هادىء حتى يتم اطلاق المتج |
Danny's coming to our place tonight, too, so we could finish up somewhere nice and quiet. | Open Subtitles | داني سيحضر إلى منزلنا الليلة أيضًا حتى ننتهي في مكان هادىء ولطيف |
We had to face so much, and he's quiet about it. | Open Subtitles | ،كان علينا أن نواجه الكثير وهو هادىء حول الموضوع |
- I know. We'll go somewhere quiet. - Get in the car. | Open Subtitles | ـ أعرف, سنذهب إلى مكان هادىء ـ لنذهب إلى السيارة |
And on two, I want you to do two things... breathe out and imagine yourself in a quiet, quiet room. | Open Subtitles | و عند اثنان, أريدك أن تفعل شيئان زفير, و تخيّل نفسك في مكان هادىء |
Oh my god.. Such a quiet man like him started to talk blah blah blah.. | Open Subtitles | يا إلهي، شخص هادىء مثله، بدأ يتكلم دا دا دا.. |
Everything was calm till we took that thing out of the tomb. | Open Subtitles | فكل شىء كان هادىء إلى أن أخرجنا هذا الشىء من المقبرة |
Look, all I want is a stable adult and calm. | Open Subtitles | إنظر , كل ما اريده شخص ناضج ,مستقر ,هادىء |
Stay calm, keep focused and whatever you do, stay the hell away from this one. | Open Subtitles | إبق هادىء وركز وأياً يكن ما ستقوم بفعله إبتعد عن هذا الشخص |
Only a cool and logical man could have engineered such an exploit. | Open Subtitles | رجل هادىء منطقى فقط هو من قد يخطط لمثل هذا الأمر |
Running around won't achieve anything. Think with a cool mind. | Open Subtitles | الجرى هكذا لن يحقق أى غرض فكر بعقل هادىء |
We're quietly checking with everybody to make sure. | Open Subtitles | لقد فحصنا الجميع بشكل هادىء للتأكد من ما |
This is the White House without Mays Gilliam. peaceful, isn't it? | Open Subtitles | هذا هو ألبيت ألأبيض بدون ميز جيليم ,هادىء أليس كذالك |
Just talking in a soothing voice. Not for your benefit. | Open Subtitles | أتحدّث بصوتٍ هادىء ليس إلا ليس لأجل منفعتكَ |
Security is more relaxed in the morning. We still might get caught | Open Subtitles | حتى اذا كان الأمن فى الصباح هادىء مازال هناك خطر أن يقبضوا علينا |
Crept over the winder sill | Open Subtitles | أتسلل للنافذة بشكل هادىء " |