"هارغيسا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Hargeisa
        
    • Hargeysa
        
    However, the plan was suspended pending resolution of the conflict which broke out in and around Hargeisa in November 1994. UN على أن الخطة قد علقت إلى حين فض النزاع الذي اندلع في هارغيسا وحولها في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    7. About 84 metric tons of food, 2,920,000 litres of water and firewood for cooking were provided by UNHCR for the care and maintenance of some 375 Ethiopian refugees in Hargeisa during 1993, as compared to an initial estimated number of 500. UN ٧- قدمت المفوضية في عام ٣٩٩١ نحو ٤٨ طن متري من اﻷغذية، و٠٠٠ ٠٢٩ ٢ لتر من المياه وحطب الوقود للطهي بهدف رعاية واعاشة قرابة ٥٧٣ لاجئاً اثيوبياً في هارغيسا مقابل العدد المقدر أصلا والبالغ ٠٠٥ شخص.
    78. The independent expert visited Hargeisa in " Somaliland " from 18 to 20 November 1999. UN 78- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة هارغيسا في " صوماليلاند " من 18 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Two " Somalilanders " were imprisoned in Hargeisa after visiting Djibouti. UN وقد سُجن اثنان من سكان " صوماليلاند " في هارغيسا بعد أن زارا جيبوتي.
    53. An assessment of the rehabilitation needs of court buildings, which began with the Supreme Court building in Hargeysa, has now been extended to other court and prison facilities and police stations in the region. UN 53 - وتم الآن التوسع في تلبية الاحتياجات المتعلقة بإعادة تأهيل مباني المحاكم التي شُرع فيها بإقامة مبنى للمحكمة العليا في هارغيسا ليشمل ذلك إقامة مبان أخرى في المنطقة لمحاكم وسجون ومراكز شرطة.
    2. There are currently 400 UNHCR-assisted Ethiopian refugees in Hargeisa. UN ٢- وهناك حاليا ٠٠٤ لاجئ أثيوبي يتلقون المساعدة من المفوضية في هارغيسا.
    Furthermore, UNHCR's presence in Hargeisa has been strengthened by the creation of two Professional and three General Service posts. UN هذا علاوة على أن وجود المفوضية قد تعزز في هارغيسا بإنشاء وظيفتين في فئة الوظائف الفنية وثلاث وظائف في فئة الخدمات العامة.
    22. Djibouti sent a delegation to " Somaliland " on 14 April to brief Mr. Egal and seek his participation, but the delegation was not allowed to disembark at Hargeisa airport. UN 22 - وأرسلت جيبوتي وفدا إلى صوماليلاند يوم 14 نيسان/أبريل لإطلاع السيد إيغال والتماس مشاركته، لكنه لم يسمح للوفد بالنزول في مطار هارغيسا.
    26. The UNHCR Hargeisa Office was reopened in June 1993 to provide direction to the implementation of the returnee programme in North-West Somalia. UN ٦٢- أعيد افتتاح مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في هارغيسا في حزيران/يونيه ٣٩٩١ بهدف توجيه مسار تنفيذ برنامج العائدين في شمال غربي الصومال.
    27. The 1994 revised estimate includes provisions for the staffing and operating costs of the office in Hargeisa and for two operational bases in Boroma and Borao. UN ٧٢- شملت التقديرات المنقحة لعام ٤٩٩١ اعتمادات لتغطية نفقات تعيين الموظفين وتشغيل مكتب هارغيسا ونفقات قاعدتين للعمليات في بوروما وبوراو.
    5. In June 1995, the central administration in Hargeisa gave UNHCR written approval for the pilot repatriation of 10,000 Somali refugees from eastern Ethiopia camps. UN ٥- وفي حزيران/يونيه ٥٩٩١، أعطت الادارة المركزية في هارغيسا موافقتها الكتابية للمفوضية لتنفيذ المشروع الرائد ﻹعادة ٠٠٠ ٠١ لاجئ صومالي من المخيمات الواقعة في شرقي أثيوبيا إلى بلدهم.
    10. Care and maintenance: The prospect of finding a satisfactory durable solution for the 400 Ethiopian refugees currently in Hargeisa, either in terms of voluntary repatriation, local integration or resettlement, appear slim for the time being. UN ٠١- الرعاية واﻹعالة: إن احتمالات التوصل إلى حل دائم ومقبول لمشكلة اللاجئين اﻷثيوبيين البالغ عددهم ٠٠٤ لاجئ والمقيمين حاليا في هارغيسا سواء في شكل العودة الطوعية إلى الوطن أو اﻹدماج المحلي أو إعادة توطينهم ضعيفة فيما يبدو في الوقت الحاضر.
    11. Reintegration of Somali returnees: While the political situation in North-West Somalia is evolving since the declaration of independence from the rest of Somalia in 1991, the few major security incidents have been localized around Hargeisa and Burao. UN ١١- إعادة ادماج العائدين الصوماليين: في الوقت الذي تتطور فيه الحالة السياسية في شمال غربي الصومال منذ أن أعلن الاستقلال عن بقية أنحاء الصومال في عام ١٩٩١، انحصرت أهم أحداث الاخلال باﻷمن، على قلتها، في المنطقة المحيطة بكل من هارغيسا وبوراو.
    Horn of Africa 10. The request to implement rehabilitation and reintegration projects and to commence the voluntary repatriation programme resulted in the reopening of the UNHCR Office in Hargeisa in June 1993, followed by the opening of two UNHCR operational bases in Burao and Boroma. UN ٠١- أسفرت المطالبة بتنفيذ مشروعات اعادة التأهيل والادماج والبدء في برنامج العودة الطوعية الى الوطن، عن اعادة فتح مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في هارغيسا في حزيران/يونيه ٣٩٩١، وافتتحت بعد ذلك قاعدتان للعمليات في بوراو وبوروما.
    102. In her previous report (E/CN.4/1999/103), the independent expert raised the case of two persons from Cameroon who had been held in Hargeisa prison since September 1998. UN 102- وقد أثارت الخبيرة المستقلة في تقريرها السابق (E/CN.4/1999/103) حالة شخصين من الكاميرون احتجزا في سجن هارغيسا منذ أيلول/سبتمبر 1999.
    44. The IL-76 departed from Assab, Eritrea, indicating a flight plan designating a destination of Hargeisa (Somaliland), but the aircraft went to Mogadishu. UN 44 - وقد كانت الطائرة من طراز IL-76 قد غادرت عصب في إريتريا، وكانت وجهتها النهائية على خطة سيرها هي هارغيسا (أرض الصومال)، ولكن الطائرة ذهبت إلى مقديشو.
    1. At 31 December 1993, there were 364 Ethiopian refugees in Hargeisa, of whom 64 per cent were adult men (mainly former military personnel and some officials of the previous Ethiopian regime), 20 per cent adult women and 16 per cent children. UN ١- بلغ عدد اللاجئين اﻷثيوبيين في هارغيسا في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، ٤٦٣ لاجئا، ٤٦ في المائة من الرجال البالغين )معظمهم من العسكريين السابقين وبينهم بعض المسؤولين في النظام اﻷثيوبي السابق( و٠٢ في المائة من النساء البالغات و٦١ في المائة من اﻷطفال.
    Owing to the opposition of the " Somaliland " authorities to UNSOM (see paras. 11 and 22 above), there are no permanently deployed international UNSOM personnel in Hargeysa. UN ونظرا لاعتراض سلطات منطقة صوماليلاند على البعثة (انظر الفقرتين 11 و 22 أعلاه)، ليس هناك من موظفين دوليين تابعين للبعثة منشورين بصفة دائمة في هارغيسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus