margin of error, which our friend here manipulated in your favor. | Open Subtitles | هامش الخطأ ، والذي هو صديقنا هنا يتلاعب إلى صالحك |
The formulae direct scrutiny towards proposals that would cause staffing levels for a function to deviate from the number projected by the relevant formula by more than the margin of error indicated in the table. | UN | وتوجه هذه الصيغ التدقيق نحو المقترحات التي من شأنها أن تسبب انحراف مستويات الملاك الوظيفي لوظيفة ما عن العدد المتوقع من تطبيق الصيغة ذات الصلة بأكثر من هامش الخطأ المبين في الجدول. |
The margin of error in the accounting presented by Iraq is in the neighbourhood of 200 munitions. | UN | ملاحظة: هامش الخطأ في بيانات الحصر المقدمة من العراق يقارب ٢٠٠ قطعة ذخيرة. |
The margin of error on the totals might be as much as plus or minus 20 per cent due to a number of reasons. | UN | ومن الجائز أن يبلغ هامش الخطأ في المجاميع ما نسبته ٠٢ في المائة في اتجاه الزيادة أو النقصان وذلك ﻷسباب عدة. |
It discusses an analysis of data accuracy, computation of range of error and the transformation to a map. | UN | وتناقش تحليلا لدقة البيانات، وحساب هامش الخطأ والتحويل إلى خريطة. |
Right now, a margin of error in the numbers is not so vital in the case of the five nuclear-weapon States. | UN | وفي الوقت الحالي، لا يمثِّل هامش الخطأ بالنسبة للأعداد أمرا ضروريا في حالة الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية. |
These nations did not have the luxury of a margin of error. | UN | فليس لدى هذه البلدان القدرة على تحمل هامش الخطأ. |
The report, however, notes that the estimate has a wide margin of error because of the small size of the samples. | UN | إلا أن التقرير يبين أن هامش الخطأ كبير في هذه التقديرات بسبب الحجم الصغير للعينات. |
The 5-point improvement for fourth-graders, however, is not considered significant but rather within the test's margin of error. | UN | غير أن التحسن بمقدار 5 نقاط في حالة تلاميذ الفصل الرابع لا يعتبر ذا شأن بل هو يقع في حدود هامش الخطأ في ا لاختبار. |
It was also underlined that the margin of error in the application of the death penalty was too large. | UN | وتم التأكيد أيضاً على أن هامش الخطأ في تطبيق عقوبة الإعدام كبير للغاية. |
That's incredibly risky, especially considering the margin of error when you're holding the barrel of a gun to someone's temporal bone. | Open Subtitles | ذلك خطير للغاية خاصة بسبب هامش الخطأ عندما يكون المسدس مصوبا إلى العظم الصدغي لأحدهم |
Your margin of error is 2.2 inches to the left, and two to the right. | Open Subtitles | هامش الخطأ لديك هو 2.2 بوصة إلى اليسار، و اثنين إلى اليمين. |
The primary is just around the corner but the two are within the margin of error. | Open Subtitles | الانتخابات التمهيدية على الأبواب ولكن الإثنان ضمن هامش الخطأ. |
They only need a point or two and he's in the margin of error. | Open Subtitles | يحتاجون فقط إلى نقطة أو اثنتين وهو على هامش الخطأ |
It's a margin of error of 0.00000001514834%, sir. | Open Subtitles | ان هامش الخطأ 0.00000001514834? ،يا سيدي. |
In a close election like yours, it all comes down to margin of error. | Open Subtitles | في الإنتخابات القريبة لك كل ذلك يأتي إلى هامش الخطأ |
Subsequent analysis by IEC concluded that in a 68 per cent sample of the vote, there was only a 2 per cent margin of error. | UN | وقامت اللجنة الانتخابية المستقلة بعد ذلك بتحليل انتهى إلى أن هامش الخطأ لم يتجاوز ٢ في المائة في عينة لﻷصوات بلغت ٦٨ في المائة. |
Thus, the margin of error has been minimized, for if any of the officials cited above deem the sentence to be in violation of sharia or legal parameters, they have the authority to ask for a review or to quash the sentence. | UN | وبذلك يكون هامش الخطأ في أضيق الحدود، لأنه إذا ارتأى أي من المسؤولين سالفي الذكر أن الحكم يتعارض مع الشريعة أو المعايير القانونية، يكون من صلاحياته أن يطلب مراجعة الحكم أو إبطاله. |
A crater diameter of 2.45 m with an apparent depth of 0.73 m was predicted for this type of device detonating on the surface; such dimensions are within the margin of error of 5 per cent for the diameter. | UN | ويتوقع أن يُحدث ذلك حفرة قطرها 2.45 متر بعمق واضح يبلغ 0.73 متر عند انفجارها على السطح؛ وتندرج هذه الأبعاد ضمن هامش الخطأ المحدد بنسبة 5 في المائة لقطر الحفرة. |
In 2008, the OPEC reference basket price is projected to average $75 per barrel, albeit with the usual caveat of a high margin of error that is standard with regard to oil price forecasts. | UN | ويتوقع أن يبلغ سعر سلة الأوبك المرجعية في عام 2008 ما متوسطه 75 دولاراً للبرميل الواحد، وإن كان يلزم مع ذلك أن يراعى كما هو معتاد هامش الخطأ الكبير في التوقعات الخاصة بأسعار النفط. |
Computation of range of error | UN | - حساب هامش الخطأ |