"هامش الربح" - Traduction Arabe en Anglais

    • profit margin
        
    • mark-up
        
    • profit margins
        
    • margin of profit
        
    According to Iraq, such a percentage is very high and is not compatible with the normal profit margin for such orders. UN وهو يفيد أن هذه النسبة عالية جدا ولا تتفق مع هامش الربح المعتاد في أوامر شراء من هذا القبيل؛
    One way to raise revenue is increase your profit margin. Open Subtitles طريقة واحدة لرفع الإيرادات زيادة هامش الربح الخاص بك.
    The bill of quantities did not specify the profit margin built into the amounts quoted. UN ولا تحدد قائمة الكميات هامش الربح المندرج في المبالغ التي أوردت ذكرها.
    This is certainly extremely difficult to do at the level of the country competition authority, as many factors may affect the mark-up or level of manufacturing productivity, aside simply from the effectiveness of the competition regime. UN ومن المؤكد أنه من الصعب صعوبة بالغة القيام بذلك على مستوى سلطة المنافسة القطرية، إذ إن عوامل كثيرة قد تؤثر على هامش الربح أو مستوى إنتاجية الصناعة، وذلك بمعزل عن فعالية نظام المنافسة.
    This has led to an increase in the cost of transport, thereby reducing profit margins and export earnings and inflating the cost of imports. UN وأدّى هذا إلى زيادة تكاليف النقل، مما قلص من هامش الربح وعائدات التصدير وتضخّم تكاليف الواردات.
    As noted above, however, this estimated profit margin was calculated using a theoretical price for the oil. UN ومع ذلك، وكما لوحظ أعلاه، فقد تم حساب هامش الربح التقديري هذا باستخدام سعر نظري للنفط.
    China faced increasing competition from its neighbouring States, which decreased the profit margin for transit transport services. UN وواجهت الصين منافسة متزايدة من الدول المجاورة لها، التي قامت بخفض هامش الربح لخدمات النقل العابر.
    Furthermore, there was insufficient information and evidence to support the assertion that the profit margin would have been 15 per cent. UN وفضلاً عن ذلك لم تكن هناك معلومات أو أدلة كافية لتأكيد الزعم بأن هامش الربح كان سيبلغ 15 في المائة.
    From wholesale purchase to street price one importer quotes a profit margin of 200 per cent. UN فوفقا لما يقوله أحد المستوردين، يصل هامش الربح بين سعر الشراء بالجملة وسعر القطعة المبيعة على الطريق إلى 200 في المائة.
    The profit margin must expand at both ends, through higher yields, as well as lower input costs. UN ويتعين توسيع هامش الربح من طرفيه، عن طريق زيادة الإنتاجية وأيضا خفض تكاليف المُدخلات.
    So given the current profit margin and the fact that we can amortize some of the costs of running one location by opening another, all the numbers seem to point in the same direction. Open Subtitles حتى بالنظر إلى هامش الربح الحالي وحقيقة أننا يمكن إطفاء بعض التكاليف لتشغيل موقع واحد عن طريق فتح آخر،
    The profit margin would be split fifty-fifty. Your country would handle the manufacturing and distribution. Open Subtitles سيتمّ اقتسام هامش الربح مناصفةً، ستتولّى بلادكَ التصنيع والتوزيع
    We are here to rerun numbers and make sure we have the same profit margin as Brenda. Open Subtitles نحن هنا لنراجع الأرقام ونتيقن من أن لنا نفس هامش الربح مثل بريندا
    Without stretching their profit margin, these airheads would have to live on social security. Open Subtitles بدون زيادة هامش الربح هؤلاء الحمقي سيطرون للعيش على اعانة البطالة
    Yes. You'd be amazed what the profit margin is on hand-oils and candles. Open Subtitles أجل، سيُدهشك هامش الربح من بيع زيوت اليد والشموع
    Low/medium - replacement refrigerant gases reduce the profit margin of technicians. UN منخفضة/متوسطة. إن استبدال غازات التبريد تضيق هامش الربح الذي يحققه التقنيون.
    Low/medium - replacement refrigerant gases reduce the profit margin of technicians. UN منخفضة/متوسطة. إن استبدال غازات التبريد تضيق هامش الربح الذي يحققه التقنيون.
    This is certainly extremely difficult to do at the level of the country competition authority, as many factors may affect the mark-up or level of manufacturing productivity, aside simply from the effectiveness of the competition regime. UN ومن المؤكد أنه من الصعوبة بمكان القيام بذلك على مستوى السلطة القطرية المعنية بالمنافسة، إذ قد تؤثر عوامل كثيرة على هامش الربح أو مستوى إنتاجية المصنوعات، بصرف النظر ببساطة عن فعالية نظام المنافسة.
    For example, Annex 2 illustrates an Iîncome statement for a typical retail business where the mark-up is likely to be made just on purchases. UN فمثلا، يعرض المرفق الثاني بيان الدخل لمؤسسة عادية لتجارة التجزئة، حيث من المرجح ألا يتحقق هامش الربح إلا على المشتريات.
    Entry of foreign firms can lead to a decline in profits of existing firms and lower profit margins create pressure to reduce costs, potentially leading to financial distress among individual domestic firms. UN فدخول الشركات الأجنبية يمكن أن يؤدي إلى تراجع أرباح الشركات القائمة، وانخفاض هامش الربح يدفع إلى تخفيض التكاليف، الأمر الذي قد يؤدي إلى حالة عسر مالي في فرادى الشركات المحلية.
    MDMA costs more to make than methamphetamine, so it's common practice to mix the two in creating Ecstasy in order to maximize the profit margins. Open Subtitles عقار النشوة النقي يكلف مالا أكثر من الميثامفيتامين لذلك فأنه من المعتاد ان يخلط الإثنان لتصنيع عقار النشوة لتعظيم هامش الربح
    The Panel finds that Halliburton Geophysical has not proved the volume of spare parts that would have been supplied to IOEC, or the margin of profit that it would have earned on that volume. UN ويرى الفريق أن الشركة لم تثبت بالأدلة حجم قطع الغيار التي وفرت للشركة العراقية لتصدير النفط أو هامش الربح الذي لكانت جنته بناء على هذا الحجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus