The recent report of the independent commission chaired by Hans Blix merits serious consideration by the international community. | UN | ويستحق التقرير الأخير الذي أعدت اللجنة المستقلة برئاسة هانس بليكس دراسةً جدية من المجتمع الدولي. |
Sweden looks forward to the recommendations of the Weapons of Mass Destruction Commission, chaired by Mr. Hans Blix. | UN | وتتطلع السويد قدما إلى توصيات اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل، برئاسة السيد هانس بليكس. |
That is why it was not possible, despite the efforts made by the International Atomic Energy Agency (IAEA) and in particular by its Director General, Mr. Hans Blix, to make the Middle East a nuclear-weapon-free zone. | UN | وبالتالي تعذر إنشاء هذه المنطقة رغم الجهود التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومديرها العام الدكتور هانس بليكس. |
Briefing by Dr. Hans Blix, Director-General of the International Atomic Energy Agency | UN | إحاطة إعلامية يقدمها الدكتور هانس بليكس المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Full advantage should of course be taken of the long experience and recognized competence of the Agency so ably led by Mr. Hans Blix. | UN | وينبغي أن يستغل استغلالا كاملا ما تتحلى به الوكالة من خبرة طويلة وجدارة معترف بها بقيادة السيد هانس بليكس. |
The international conditions that prevailed when Mr. Hans Blix for the first time assumed the leadership of the IAEA have changed radically. | UN | إن الظروف الدولية التي سادت عندما تولى السيد هانس بليكس ﻷول مرة قيادة الوكالة المذكورة قد تغيرت تماما. |
Mexico is pleased at the decision to confer upon Mr. Hans Blix the title of Director General Emeritus of the International Atomic Energy Agency. | UN | ومن دواعي سرور المكسيك المقرر الذي صدر بمنـح السيد هانس بليكس لقب المدير العام الفخري للوكالـة الدولية للطاقة الذرية. |
In his statement this morning, Mr. Hans Blix of the IAEA spoke at length about the merits of nuclear energy. | UN | وقد تحدث السيد هانس بليكس الموظف بالوكالة صباح اليوم حديثا طويــلا عن مزايـا الطاقة النووية. |
We owe a special and sincere tribute to the outgoing Director General, Mr. Hans Blix. | UN | ويستحق منا ثنــاء خاصــا وخالصا المدير العــام المنصرف السيد هانس بليكس. |
1997 has also been a year of leadership change at the Agency, with the departure of Mr. Hans Blix after 16 years at the helm. | UN | وكانت سنة ١٩٩٧ أيضا سنة تغيير القيــادة في الوكالة، بانتهاء مدة خدمة السيد هانس بليكس بعد ١٦ عاما من قيادته لها. |
In conclusion, please allow me to express our appreciation to the Director General of the IAEA, Mr. Hans Blix. | UN | وختاما، أود أن أعرب عن تقديرنا للمدير العام للوكالة، السيد هانس بليكس. |
We are all aware of the decision by Mr. Hans Blix to retire at the end of this month after 16 years of dedicated service to the Agency. | UN | ونعرف جميعا أن السيد هانس بليكس قرر التقاعد في نهاية هذا الشهر بعد ١٦ عاما من الخدمة المتفانية للوكالة. |
This is the opening message of the report of the Weapons of Mass Destruction Commission, which I have just read out, which was giving its report under the chairmanship of Dr. Hans Blix. | UN | ما قرأته للتو هي رسالة الافتتاح الواردة في التقرير الذي قدمته اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل برئاسة السيد الدكتور هانس بليكس. |
This vision and path towards realizing it was eloquently expressed in the report of the Weapons of Mass Destruction Commission, under the chairmanship of Dr. Hans Blix. | UN | وقد أُعرب عن هذه الرؤية وعن السبيل إلى بلوغها بصورة بارعة في تقرير اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل، برئاسة الدكتور هانس بليكس. |
The European Union expresses its full confidence in and support for Dr. Hans Blix of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission and Dr. El Baradei of the International Atomic Energy Agency in the performance of their duties. | UN | ويعرب الاتحاد عن ثقته ودعمه الكاملين للدكتور هانس بليكس رئيس لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش وللدكتور البرادعي من الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آداء مهامهما. |
Hans Blix ended his assignment as Executive Chairman of UNMOVIC on 30 June 2003. | UN | وتخلى هانس بليكس عن منصبه كرئيس تنفيذي للجنة في 30 حزيران/يونيه 2003. |
In conclusion, I would like to once again pay tribute to Mr. Hans Blix for the dedication with which he has conducted the work of the International Atomic Energy Agency throughout his 16 years of distinguished service as its Director General. | UN | وفي الختام، أود مرة أخرى أن أشيد بالسيد هانس بليكس على تفانيه في إدارة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية طوال السنوات اﻟ ١٦ من خدمته المميزة بصفتــه مديرها العام. |
Finally, I have pleasure in joining with other speakers in paying tribute to Mr. Hans Blix, who has headed the Agency for the past 16 years. | UN | وأخيرا، يسعدني أن أضـم صــوتي إلــى المتكلميـن اﻵخرين في اﻹشــادة بالسيد هانس بليكس الذي تولــى رئاسة الوكالة خــلال اﻟ ٦١ سنة الماضية. |
We thank Mr. Hans Blix for the submission of the report to the General Assembly and commend his performance in his post, to which he has devoted 16 years of his life. | UN | ونتوجه بالشكر إلى السيد هانس بليكس لتقديمه التقرير إلى الجمعية العامة، ونثني على أدائه في هذا المنصب الذي كرس له ١٦ عاما من عمره. |
In conclusion, allow me to pay tribute to the outgoing Director General, Mr. Hans Blix, who has guided the International Atomic Energy Agency's activities during a 16-year period with great integrity and wisdom, and to wish him all the best in his future endeavours. | UN | وفي الختام اسمحوا لي بأن أحيي المديــر العام المتقاعد السيد هانس بليكس الذي قاد أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذريــة خلال الستة عشر عامــا التي قضاها في الخدمة بقدر كبير من النزاهة والحكمة، وأن أتمنى له كل التوفيق فــي أعماله في المستقبل. |