"هبط إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • fell to
        
    • fallen to
        
    • dropped to
        
    • falling to
        
    • decreased to
        
    • descended to
        
    • Down to
        
    This rose to 64 percent in 1997, although it fell to 59 percent in 1999. UN وقد أرتفع ذلك إلى 64 في المائة في عام 1998، على الرغم من أنه هبط إلى 59 في المائة في عام 1999.
    By 1999 it fell to 11.4 and is expected to decline further in the future. UN ثم هبط إلى 11.4 بحلول عام 1999، ومن المتوقع أن يزداد هبوطا في المستقبل.
    Reserves at year's end totalled $195 million, after having fallen to $133 million the previous year. UN وبلغ مجموع الاحتياطيات في نهاية السنة 195 مليون دولار، بعد أن هبط إلى 133 مليون دولار في السنة السابقة.
    In Iraq, the total number of expatriates is reported to have fallen to approximately 887,000 within two months of the invasion, and by the end of the hostilities to less than 400,000 persons. UN وفي العراق، تفيد التقارير أن مجموع عدد المغتربين قد هبط إلى قرابة ٠٠٠ ٧٨٨ خلال شهرين من الغزو، وإلى أقل من ٠٠٠ ٠٠٤ عند انتهاء العمليات الحربية.
    The table reflects that the rate of project income peaked in 1998 but dropped to 7.5 per cent in 2001. UN كما يبين الجدول أن معدل إيرادات المشاريع وصل إلى ذروته عام 1998، إلا أنه هبط إلى 7.5 في المائة عام 2001.
    But manufacturing is experiencing a sharp decline in Latin America, falling to a low of about 18 per cent of GDP overall in 2006. UN إلا أن قطاع التصنيع يعانى من انخفاض حاد في أمريكا اللاتينية، حيث هبط إلى مستوى منخفض قارب 18 في المائة من الناتج المحلى الإجمالي في عام 2006.
    94. The courts of sole or combined jurisdiction increased from 141 (in 2000) to 153 (in 2003) but decreased to 127 in 2007. UN 94- وقد ارتفع عدد المحاكم ذات القاضي الواحد أو المتعددة القضاة من 141 (2000) إلى 153 (2003)، ثم هبط إلى 127 عام 2007.
    Jesus, the son of God descended to earth and suffered to pay for our sins. Open Subtitles يسوع، إبن الله... هبط إلى الأرض وعانى... للتكفير عن ذنوبنا.
    From that year onwards, the introduction of an explicit population policy geared towards strengthening family-planning programmes accentuated the decrease in the global fertility rate, which fell to 3.7 children per woman in 1990. UN وابتداء من ذلك العام فإن استحداث سياسة سكانية صريحة موجهـــة نحو تعزيز برامج تنظيم اﻷسرة أدى إلى زيادة الانخفاض في معدل الخصوبة العام، الذي هبط إلى ٧,٣ طفلا لكل امرأة في ٠٩٩١.
    In March the total fell to 65, and the April total was 35. UN أما في آذار/مارس فقد هبط المجموع إلى ٦٥ جريمة ثم هبط إلى ٣٥ جريمة في شهر نيسان/أبريل.
    Reflecting the general trend, the women’s unemployment rate declined to 16.9 per cent in 1998, while remaining above that for men, which fell to 15.5 per cent. UN ومما يعكس هذا الاتجاه العام، أن معدل بطالة المرأة قد هبط إلى نسبة ١٦,٩ في المائة في عام ١٩٩٨، مع بقاء هذا المعدل فوق هذا المستوى فيما يتصل بالرجل، حيث هبط بنسبة ١٥,٥ في المائة.
    Yet Colombia's growth, which during the 1960s and 1970s was averaging 4.5 per cent a year, fell to an average of 2 per cent after 1980. UN ومع ذلك فإن نمو كولومبيا، الذي كانت تبلغ نسبته خلال فترة الستينات والسبعينات 4.5 في المائة سنويا في المتوسط، هبط إلى ما نسبته 2 في المائة في المتوسط بعد عام 1980.
    In 1977 there were 192 maternal deaths per 100,000 live births; by 1987 this figure had fallen to 116.76; in 1990 it was 97.94 and in 1994 it fell to 78.20. UN وفي عام ١٩٧٧، بلغت وفيات اﻷمومة ١٩٢ لكل ٠٠٠ ١٠٠ من المواليد اﻷحياء؛ وهبط هذا الرقم إلى ١١٦,٧٦ في عام ١٩٨٧؛ وإلى ٩٧,٩٤ في عام ١٩٩٠ ثم هبط إلى ٧٨,٢٠ في عام ١٩٩٤.
    However, as a percentage of gross national product (GNP), the average ODA contributed by DAC members fell to 0.30 per cent, the lowest level since 1973. UN بيد أن متوسط المساعدة المقدمة من أعضاء لجنة المساعدة اﻹنمائية، كنسبة مئوية من الناتج القومي اﻹجمالي، هبط إلى ٠٣,٠ في المائة، وهو أدنى مستوى يصل إليه منذ عام ٣٧٩١.
    By December 2011, it had fallen to 248 points, a 15-month low, compared to February 2011. UN وبحلول كانون الأول/ديسمبر 2011، كان قد هبط إلى 248 نقطة، وهو أدنى مستوياته في 15 شهراً مقارنة بشباط/فبراير 2011.
    The average unemployment rate is estimated to have fallen to its pre-crisis level, but immense challenges for labour markets remain, including widespread underemployment. UN وتشير التقديرات إلى أن متوسط معدّل البطالة قد هبط إلى مستوى ما قبل الأزمة، ولكن ما زالت هناك تحديات هائلة تواجه أسواق العمل، منها تفشّي ظاهرة العمالة الناقصة.
    The reserve had fallen to a level where that option was no longer possible, however, and an increase in contributions would be needed to fund all three scenarios. UN غير أن هذا الاحتياطي قد هبط إلى مستوى لم يعد معه هذا الخيار ممكناً، وسيلزم زيادة المساهمات لتمويل جميع سيناريوهات الميزانية الثلاثة.
    In 2000, there were 2,796 people living in the protection camps; when the Special Rapporteur visited the camps in Kinshasa, the number had fallen to 299. UN وفي عام 2000، كان هناك 796 2 شخصاً يعيشـون في مخيمات الحماية؛ وعندما زار المقـرر الخاص المخيمات في كينشاسا، كان عددهم قد هبط إلى 299.
    In the base period it was about 83 Mt/year, but it dropped to 71 Mt by 1990. UN وفي فترة اﻷساس كان هذا الجزء يبلغ قرابة ٣٨ مليون طن في السنة ولكن هبط إلى ١٧ مليون طن بحلول عام ٠٩٩١.
    By April and May 2013, the price index had dropped to 181, its lowest level since August 2009. UN وبحلول نيسان/أبريل وأيار/مايو 2013، كان مؤشر الأسعار قد هبط إلى 181 نقطة، وهو أدنى مستوى له منذ آب/أغسطس 2009.
    Per capita GDP declined steadily, falling to US$ 2,922 at the beginning of the twenty-first century. UN وانخفض الناتج المحلي الإجمالي للفرد باطراد، حيث هبط إلى 922 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة في مطلع القرن الحادي والعشرين.
    This rate rose between 1996 and 1998 (when it reached 4.8%), and then decreased to a low of -0.8% in 2003, and has had a tendency to increase since then. UN وارتفع هذا المعدل بين عام 1991 وعام 1998 (عندما وصل إلى 4.8 في المائة)، ثم هبط إلى نسبة منخفضة مقدارها 0.8 في المائة في عام 2003، ونزع إلى الزيادة منذ ذلك الحين.
    Jesus, the son of God descended to earth and suffered to pay for our sins. Open Subtitles يسوع، إبن الله... هبط إلى الأرض وعانى... للتكفير عن ذنوبنا.
    Neck veins are distended. B.P.'s Down to 72 systolic. Okay, make sure he's typed and crossed for four. Open Subtitles أوردة الرقبة منتفخة الضغط الإنقباضي هبط إلى 72 حسنا, تأكد أنه مكتوب و يعبر عن أربعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus