Our goal is for 100 per cent of girls and women in the world to obtain a quality education beyond primary school. | UN | هدفنا هو أن تحصل نسبة 100 في المائة من الفتيات والنساء في العالم على التعليم الجيد الذي يتجاوز المرحلة الابتدائية. |
Our goal is to transform the agreements being forged on the ground today into real cooperation and neighbourly relations tomorrow. | UN | إن هدفنا هو تحويل الاتفاقات التي تجري صياغتها على الطبيعة اليوم إلى تعاون حقيقي وعلاقات جوار في الغد. |
Our goal is the same here, don't you get that? | Open Subtitles | هدفنا هو نفسه هنا، لا يمكنك الحصول على ذلك؟ |
In respect of universal access, Our target is to increase Government funding from 7 per cent to 50 per cent by 2015. | UN | وفي ما يتعلق بإتاحة العلاج للجميع، هدفنا هو زيادة التمويل الحكومي من 7 في المائة إلى 50 في المائة بحلول عام 2015. |
our objective is to restore domestic security and never to participate in the arms race for the bloody game of international warfare. | UN | هدفنا هو أن نستعيد الأمن المحلي وأن ننأى بنفسنا عن أي مشاركة في سباق التسلح والتناحر الفتاك في الحروب الدولية. |
Our goal is to eliminate step two and step three. | Open Subtitles | هدفنا, هو أن نقضي على الخطوة الثانية و الثالثة. |
At Monterrey, we agreed that Our goal is to eradicate poverty, achieve sustained economic growth and promote sustainable development as we advance to a fully inclusive and equitable global economic system. | UN | في مونتيري، اتفقنا على أن يكون هدفنا هو القضاء على الفقر، وتحقيق نمو اقتصادي مستدام والنهوض بالتنمية المستدامة ونحن نمضي قدماً صوب نظام اقتصادي عالمي منصف وشامل للجميع. |
However, we should not lose sight of the fact that Our goal is the total elimination of nuclear weapons. | UN | غير أنه ينبغي ألا نغفل أن هدفنا هو الإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
Our goal is to conclude as soon as possible an agreement that will remove this weapon from the arsenals of the world. | UN | إن هدفنا هو التوصل، في أقرب وقت ممكن، إلى إبرام اتفاق ﻹزالة هذا السلاح من الترسانات الموجودة في العالم. |
Our goal is to help you build a more tolerant and hopeful society that honours people of all faiths and promotes peace. | UN | هدفنا هو مساعدتكم على بناء مجتمع أكثر تسامحا وأملا، يحترم الناس من كل المعتقدات وينهض بالسلام. |
Our goal is two viable States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security within internationally recognized borders. | UN | هدفنا هو دولتان تتوفر لهما مقومات الحياة، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنبا إلى جنب بسلام وأمن ضمن حدود معترف بها دوليا. |
Our goal is to restore the dignity and to honour the memory of millions of our compatriots who were outrageously deprived of their sacred lives. | UN | وإنما هدفنا هو استعادة كرامتنا وتخليد ذكرى الملايين من مواطنينا الذين أزهقت أرواحهم الطاهرة بوحشية. |
Our target is an individual who's celebrating his power to cripple the city. | Open Subtitles | هدفنا هو شخص الذي يحتفل بسلطته عن طريق شل المدينة |
All right, so Our target is a man who... who gets off on hearing the fear and the panic of helpless people. | Open Subtitles | حسناً .. أذن هدفنا هو رجل الذي يقوم بالأستماع الى |
Okay, we believe Our target is Keith Walker, | Open Subtitles | كروميتز ؟ حسناً .. نحن نعتقد بأن هدفنا هو كيث والكر |
our objective is to build a strong and prosperous Viet Nam with an equitable and civilized society. | UN | إن هدفنا هو بناء فييت نام قوية يسودها الرخاء في ظل مجتمــع متحضر تسوده العدالة. |
our objective is to establish a democratic and inclusive information society. | UN | إن هدفنا هو إنشاء مجتمع معلومات ديمقراطي وشامل يعم الجميع. |
our aim is to break the nexus between terrorism, extremism and radicalization and eliminate all of them from Bangladesh, a State party to all United Nations counter-terrorism conventions. | UN | هدفنا هو كسر العلاقة بين الإرهاب والتطرف والتشدد والقضاء على هذه الآفات جميعا في بنغلاديش، وهي دولة طرف في جميع اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
we aim to promote democracy, security and economic growth and, above all, to secure a better future for all of Haiti's children and young people. | UN | إن هدفنا هو تعزيز الديمقراطية والأمن والنمو الاقتصادي وفوق كل شيء كفالة مستقبل أفضل لكل أطفال وشباب هايتي. |
There have been problems and difficulties, but it is our aim to address these through mediation and dialogue. | UN | هناك مشاكل وصعوبات، ولكن هدفنا هو معالجتها عن طريق الوساطـــة والحـــوار. |
No. Our target's the gem depository. | Open Subtitles | رقم هدفنا هو مستودع الأحجار الكريمة. |
It fully subscribes to the view expressed in the Secretary-General's report that it must be our goal to | UN | وهو يوافق بالكامل على الرأي المعرب عنه في تقرير اﻷمين العام من أنه ينبغي أن يكون هدفنا هو |
When we met last year to adopt the Declaration of Commitment, our objective was to adopt a common vision on how to fight the epidemic. | UN | وحين اجتمعنا في العام الماضي لاعتماد إعلان الالتزام كان هدفنا هو اعتماد رؤية مشتركة لمكافحة الوباء. |