the objective of the subprogramme will be pursued by: | UN | وسيجري العمل على تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق ما يلي: |
the objective of the subprogramme will be pursued by: | UN | وسيجري تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق: |
the objective of the subprogramme will be pursued by: | UN | وسيجري تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق: |
The view was expressed that the eradication of hunger should be included in the objective of subprogramme 3. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج موضوع القضاء على الجوع ضمن هدف البرنامج الفرعي 3. |
Those projects are being implemented in 15 countries in Africa, Asia and Latin America and will critically complement and reinforce the work implemented under the regular programme of technical cooperation, leading to the realization of the subprogramme's objective. | UN | ويجري تنفيذ هذه المشاريع في 15 بلدا في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، وسوف تكمل وتعزز بشكل حاسم العمل المضطلع به في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني، مما يؤدي إلى تحقيق هدف البرنامج الفرعي. |
The strategy to achieve the subprogramme objective will include: | UN | وستشمل استراتيجية تحقيق هدف البرنامج الفرعي ما يلي: |
the objective of the subprogramme will be pursued by: | UN | وسيجري تحقيق هدف البرنامج الفرعي عن طريق: |
the objective of the subprogramme will be pursued by: | UN | وسيجري تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق: |
In addition to regular programme for technical cooperation resources, extrabudgetary resources from bilateral and multilateral donors will be mobilized to achieve the objective of the subprogramme. | UN | وإضافة إلى موارد البرنامج العادي للتعاون التقني، سيجري تعبئة موارد خارجة عن الميزانية من جهات مانحة ثنائية ومتعددة الأطراف لتحقيق هدف البرنامج الفرعي. |
the objective of the subprogramme will be pursued by: | UN | وسيجري العمل على تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق ما يلي: |
the objective of the subprogramme will be pursued by: | UN | وسيجري تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق: |
the objective of the subprogramme will be pursued by: | UN | وسيجري تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق: |
the objective of the subprogramme will be pursued by: | UN | وسيجري تحقيق هدف البرنامج الفرعي عن طريق: |
the objective of the subprogramme will be pursued by: | UN | وسيجري تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق: |
the objective of the subprogramme will be pursued by: | UN | وسيجري العمل على تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق ما يلي: |
the objective of the subprogramme will be pursued by: | UN | وسيجري العمل على تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق ما يلي: |
The view was expressed that the eradication of hunger should be included in the objective of subprogramme 3. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج موضوع القضاء على الجوع ضمن هدف البرنامج الفرعي 3. |
It was suggested that the objective of subprogramme 1, least developed countries, could be applied to the other two subprogrammes. | UN | واقترح أنه يمكن تطبيق هدف البرنامج الفرعي 1، أقل البلدان نموا، على البرنامجين الفرعيين الآخرين. |
The view was expressed that the objective of subprogramme 2 should also concentrate on environmental security and coordination with other United Nations organizations. | UN | وكان هناك رأي مؤداه أن هدف البرنامج الفرعي 2 يجب أن يركز أيضا على الأمن البيئي والتنسيق مع سائر منظمات الأمم المتحدة. |
To achieve the subprogramme's objective and the expected accomplishments, UN-Habitat will effectively combine normative and operational functions in line with the enhanced normative and operational framework. | UN | وبغية تحقيق هدف البرنامج الفرعي والمنجزات المتوقعة، سيجمع موئل الأمم المتحدة بين المهام المعيارية والتشغيلية بصورة فعالة بما يتمشى مع الإطار المعياري والتشغيلي المعزز. |
The strategy to achieve the subprogramme objective will include: | UN | وستشمل استراتيجية تحقيق هدف البرنامج الفرعي ما يلي: |
Table II presents a chain of results linking expected accomplishments, indicators of achievement and their performance measures, sub-expected accomplishments and outputs that will ultimately contribute to the realization of the objective for subprogramme 1. | UN | 94 - يعرض الجدول الثاني سلسلة نتائج تربط بين المنجزات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، ومقاييس أدائها، والمنجزات الفرعية المتوقعة، والنواتج التي ستسهم في نهاية الأمر في تحقيق هدف البرنامج الفرعي 1. |
78. The Committee recalled that rule 105.4 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning requires that outputs contribute clearly to a subprogramme objective identified in the medium-term plan and that expected accomplishments shall be objective, feasible and pertinent to the work carried out. | UN | 78 - وأشارت اللجنة إلى أن القاعدة 4-105 من الأنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج تشترط أن تساهم النواتج بصورة واضحة في هدف البرنامج الفرعي المحدّد في الخطة المتوسطة الأجل وأن تكون الإنجازات المتوقعة موضوعية وقابلة للتحقيق وذات علاقة بالعمل المنفَّذ. |
the objective of the subprogramme is to support sustainable development efforts at all levels. | UN | يتمثل هدف البرنامج الفرعي في دعم جهود التنمية المستدامة على جميع المستويات. |
Revenue IS3.61 The activities relating to the sale of gift items are included in one of the objectives of subprogramme 24.4, Support services, of programme 24, Management and central support services, of the medium-term plan, as revised (A/53/6/Rev.1). | UN | ب إ ٣-١٦ أدرجت اﻷنشطة المتصلة ببيع الهدايا ضمن هدف البرنامج الفرعي ٢٤-٤، خدمات الدعم، من البرنامج ٢٤، الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم المركزي، من الخطة المتوسطة اﻷجل، بصيغتها المنقحة (A/53/6/Rev.1). |