The evaluation report did not consider the project’s success in increasing the diversity of exports, although this was an objective of the project. | UN | ولم ينظر تقرير التقييم في نجاح المشروع في زيادة تنوع الصادرات، رغم أن ذلك هو هدف المشروع. |
The objective of the project was to ensure assistance and support to children with disabilities placed at the institution concerned. | UN | وكان هدف المشروع يتمثل في كفالة تقديم المساعدة والدعم للأطفال ذوي الإعاقة المودعين المؤسسة المعنية. |
The panellist mentioned that the aim of the project was to assist developing countries in better combating corruption in conformity with the requirements of the Convention. | UN | وذكرت المناظِرة أن هدف المشروع هو مساعدة البلدان النامية في مكافحة الفساد على نحو أفضل وفقا لمقتضيات الاتفاقية. |
However, the aim of the project is to develop a gene bank that is accessible to scientists generally. | UN | غير أن هدف المشروع هو تطوير بنك جيني يكون متاحا للعلماء بوجه عام. |
The project objective is to test methodologies and channel financial resources to rural communities in order to foster sustainable production systems and reduce rural poverty and degradation in natural resources. | UN | ويتمثل هدف المشروع في اختبار المنهجيات، وفي توجيه الموارد المالية إلى المجتمعات المحلية الريفية لكي يتسنى تبني نظم إنتاج مستدامة، والحد من الفقر في المناطق الريفية ومن تدهور الموارد الطبيعية. |
The goal of the project was to raise awareness of the urgency of the implementation of the Millennium Development Goals, in particular the achievement of universal primary education. | UN | وكان هدف المشروع التوعية بالحاجة الملحة إلى تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة تحقيق تعميم التعليم الابتدائي. |
The project's goal had been to examine the gender pay gap from a broad perspective, against a backdrop of wage formation and pay systems. | UN | وتمثل هدف المشروع في دراسة الفجوة بين الجنسين في الأجور من منظور عام، على خلفية هيكل الأجور ونظم الرواتب. |
The objective of the project was to ensure a healthful, safe and dignified environment for the vulnerable communities. | UN | وتمثل هدف المشروع في ضمان توافر بيئة صحية آمنة وكريمة للمجتمعات المحلية الضعيفة. |
The objective of the project to include women in political life at the local level was achieved by broadcasting 13 TV shows, each of which was dedicated to one of politically active women from different parties. | UN | وتحققَ هدف المشروع المتمثل في إدماج النساء في الحياة السياسية المحلية بفضل بث 13 برنامجاً تلفزيونياً، خصص كل واحد من هذه البرامج لإحدى النساء الناشطات سياسياً داخل مختلف الأحزاب. |
The objective of the project was to strengthen the capacity of African countries to identify and utilize non-debt-creating domestic and foreign resources for growth and poverty reduction within the framework of the Millennium Development Goals. | UN | وكان هدف المشروع هو تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تحديد واستخدام موارد محلية وخارجية لا ترتب عليها ديون من أجل تحقيق النمو والحد من الفقر في إطار الأهداف الإنمائية للألفية. |
In addition to the research study, the objective of the project also included the awareness-raising to promote the active involvement of fathers in the lives of their children and to overcome existing gender stereotypes in the society. | UN | وعلاوة على الدراسة البحثية، شمل هدف المشروع أيضا التوعية لتعزيز المشاركة الفعالة من جانب الآباء في حياة أطفالهم والتغلب على الأفكار النمطية عن الجنسين في المجتمع. |
The objective of the project is to make a substantive and qualitative assessment of where LDCs and development partners currently stand in implementing their respective commitments and agreed targets. | UN | ويتمثل هدف المشروع في إجراء تقييم موضوعي ونوعي لمكانة أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية في تنفيذ التزامات كل منها والأهداف المتفق عليها. |
The aim of the project is to support local projects where school segregation of severely disadvantaged children is decreased in a settlement or a network of settlements by cooperation between several schools and their maintainers. | UN | يتمثل هدف المشروع في دعم المشاريع المحلية التي تتوخى الحد من العزل الدراسي لأطفال الفئات الشديدة الحرمان في مستوطنة أو شبكة من المستوطنات من خلال التعاون بين مدارس عدة والجهات التي ترعاها. |
The aim of the project was to investigate whether job evaluation was a useful tool for reducing wage differentials between the sexes. | UN | وكان هدف المشروع هو التحقق مما إذا كان تقييم الوظائف أداة مفيدة للحد من الفوارق في الأجور بين الجنسين. |
The aim of the project was to facilitate the establishment of wireless Internet and intranet connections for the small Jewish community in Cuba. | UN | وكان هدف المشروع تيسير إنشاء وصلات لا سلكية بشبكة الإنترنت وبالشبكات الداخلية لفائدة الطائفة اليهودية الصغيرة في كوبا. |
The project objective is to eliminate the need to apply DDT in vector management without increasing the occurrence of Vector Borne Diseases, while at the same time to promote appropriate vector control management practices through strengthened capacities of countries and sustained implementation of environmentally sound alternatives. | UN | هدف المشروع هو إزالة الحاجة إلى استخدام مادة الـ دي.دي.تي في إدارة النواقل بدون زيادة حدوث الأمراض المحمولة بالنواقل، وفي الوقت نفسه تعزيز ممارسات الإدارة الملاءمة لمكافحة النواقل من خلال تعزيز قدرات البلدان ومن خلال التطبيق المستدام للبدائل السليمة بيئياً. |
41. The project objective has been to develop a social policy index (SPI) based on a framework that takes into account the multiple roles of social policy in terms of redistribution, production, reproduction and protection. | UN | 41 - هدف المشروع هو وضع رقم قياسي للسياسات الاجتماعية استنادا إلى إطار يأخذ في الحسبان الأدوار المتعددة للسياسات الاجتماعية من حيث إعادة التوزيع والإنتاج وإعادة الإنتاج والحماية. |
(c) The implementing partner who was advanced a sum of $35,000 in 1995 for a sub-project aimed at providing training for refugee women as birth attendants failed to submit a utilization report to confirm the achievement of the project objective. | UN | )ج( لم يقدم شريك منفذ، كان قد حصل على سلفة قدرها ٠٠٠ ٣٥ دولار في ١٩٩٥ لمشروع فرعي صُمم لتدريب النساء اللاجئات ليصبحن قابلات، تقريرا عن استخدام هذه اﻷموال ﻹثبات تحقيق هدف المشروع. |
The overall goal of the project is to identify and promote policy reforms and initiatives to increase the contribution of cost-effective renewable energy supplies in developing countries. | UN | ويتمثل هدف المشروع عموما في تعيين وتعزيز اصلاحات ومبادرات سياسة عامة لزيادة اسهام فعالية تكلفة إمدادات الطاقة المتجددة في البلدان النامية. |
The goal of the project was to produce a legal analysis of the customary practices adopted in conflict resolution mechanisms at the community level and to facilitate a better understanding of the informal justice system. | UN | وكان هدف المشروع هو إجراء تحليل قانوني للممارسات العرفية المعتمدة في آليات تسوية النزاعات على الصعيد المجتمعي وتيسير فهم أفضل لنظام العدالة الرسمي. |
project's goal was to expand the number of socially and politically active women who were on lists of independent and party candidates during the elections in spring of 2003 and who would implement gender policies within the political parties' platforms and agendas, as well as countrywide. | UN | وكان هدف المشروع زيادة عدد الناشطات اجتماعيا وسياسيا المدرجات في قوائم المرشحين المستقلين والحزبيين في انتخابات ربيع عام 2003، واللاتي سينفذن السياسات الجنسانية المدرجة في مناهج عمل الأحزاب السياسية وجداول أعمالها، وكذلك على نطاق البلد بأسره. |
The second project goal focuses on the physical development of children. | UN | ويركز هدف المشروع الثاني على النمو الجسدي للأطفال. |
The project aimed at raising the awareness of the various society sectors of the seriousness of the problem and its effect on women, their families and the society at large. | UN | وتمثل هدف المشروع في توعية مختلف قطاعات المجتمع بخطورة المشكلة وأثرها على المرأة، وأسرتها، وعلى المجتمع برمته. |
the project's objective is to improve women's health status and reduce gender inequalities in health. | UN | ويتمثل هدف المشروع في تحسين حالة المرأة الصحية والحد من أوجه التفاوت بين الجنسين في مجال الصحة. |