"هدف تمكين نصف" - Traduction Arabe en Anglais

    • goal of enabling half
        
    • enabling half the
        
    • target of enabling half
        
    The goal of enabling half of the 48 LDCs to transition from low-income to middle-income status was realistic and achievable. UN أما هدف تمكين نصف عدد أقل البلدان النامية البالغ 48 بلداً للانتقال من مركز بلدان منخفضة الدخل إلى بلدان متوسطة الدخل، فإنه واقعي ويمكن تحقيقه.
    17. Several speakers expressed support for UNCTAD's role in assisting LDCs to achieve the goals of the Istanbul Programme of Action, particularly the goal of enabling half of LDCs to meet the criteria for graduation from that category by 2020. UN 17- وأعرب عدد من المتحدثين عن دعمهم لدور الأونكتاد في مساعدة أقل البلدان نمواً على بلوغ أهداف برنامج عمل اسطنبول، لا سيما هدف تمكين نصف أقل البلدان نمواً من استيفاء معايير الارتقاء من تلك الفئة بحلول عام 2020.
    17. Several speakers expressed support for UNCTAD's role in assisting LDCs to achieve the goals of the Istanbul Programme of Action, particularly the goal of enabling half of LDCs to meet the criteria for graduation from that category by 2020. UN 17- وأعرب عدد من المتحدثين عن دعمهم لدور الأونكتاد في مساعدة أقل البلدان نمواً على بلوغ أهداف برنامج عمل اسطنبول، لا سيما هدف تمكين نصف أقل البلدان نمواً من استيفاء معايير الارتقاء من تلك الفئة بحلول عام 2020.
    Therefore, more efforts were needed in order to deliver on the goal, adopted at Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDC-IV), of enabling half the number of LDCs to meet the criteria for graduation by 2020. UN ولذلك فإن الأمر يتطلب بذل المزيد من الجهود من أجل بلوغ الهدف الذي اعتُمد في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، وهو هدف تمكين نصف عدد أقل البلدان نمواً من استيفاء معايير التخرج بحلول عام 2020.
    3. Recognizes the challenges relating to poverty reduction in LDCs and in achieving the target of enabling half of the LDCs to meet the graduation criteria by 2020, largely due to their economic vulnerability and heavy dependence on a narrow range of low-skill, low value-added exports; UN 3 - يسلم بالتحديات المتعلقة بالحد من الفقر في أقل البلدان نمواً وفي مجال تحقيق هدف تمكين نصف البلدان في فئة أقل البلدان نمواً من الوفاء بمعايير الخروج من هذه الفئة بحلول عام 2020، والتي ترجع بصورة كبيرة إلى ضعفها الاقتصادي واعتمادها الشديد على مجموعة ضيقة من الصادرات ذات القيمة المضافة المنخفضة، المعتمدة على مستوى منخفض من المهارات؛
    20. In view of the poor graduation record, therefore, the goal of enabling half of the LDCs to meet the graduation criteria by 2020 may well be regarded as too ambitious, especially given the current socio-economic fundamentals and progress towards graduation thresholds. UN 20- وبالنظر إلى قلة عدد البلدان التي خرجت من قائمة أقل البلدان نمواً، فإن هدف تمكين نصف عدد أقل البلدان نمواً من استيفاء معايير الخروج من هذه القائمة بحلول عام 2020 يمكن اعتباره حقاً هدفاً طموحاً جداً، لا سيما في ضوء الأسس الاجتماعية والاقتصادية الحالية والتقدم المحرز لبلوغ عتبات الخروج.
    28. Recognizes that the activities relating to least developed countries carried out within the Secretariat need to be further coordinated and consolidated in order to ensure effective monitoring and follow-up of the Istanbul Programme of Action led by the Office of the High Representative and to provide well-coordinated support for realizing the goal of enabling half of the least developed countries to meet the criteria for graduation by 2020; UN 28 - يقر بضرورة زيادة تنسيق الأنشطة المتعلقة بأقل البلدان نموا المضطلع بها في إطار الأمانة العامة وتوحيدها من أجل كفالة رصد برنامج عمل اسطنبول ومتابعته على نحو فعال بقيادة مكتب الممثل السامي وتقديم دعم منسق بشكل جيد لتحقيق هدف تمكين نصف أقل البلدان نموا من استيفاء معايير رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا بحلول عام 2020؛
    28. Recognizes that the activities relating to least developed countries carried out within the Secretariat need to be further coordinated and consolidated in order to ensure effective monitoring and follow-up of the Istanbul Programme of Action led by the Office of the High Representative and to provide well-coordinated support for realizing the goal of enabling half of the least developed countries to meet the criteria for graduation by 2020; UN 28 - يقر بضرورة زيادة تنسيق الأنشطة المتعلقة بأقل البلدان نموا المضطلع بها في إطار الأمانة العامة وتوحيدها من أجل كفالة رصد برنامج عمل اسطنبول ومتابعته على نحو فعال بقيادة مكتب الممثل السامي وتقديم دعم منسق بشكل جيد لتحقيق هدف تمكين نصف أقل البلدان نموا من استيفاء معايير رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا بحلول عام 2020؛
    Therefore, more efforts were needed in order to deliver on the goal, adopted at Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDC-IV), of enabling half the number of LDCs to meet the criteria for graduation by 2020. UN ولذلك فإن الأمر يتطلب بذل المزيد من الجهود من أجل بلوغ الهدف الذي اعتُمد في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، وهو هدف تمكين نصف عدد أقل البلدان نموا من استيفاء معايير التخرج بحلول عام 2020.
    " Recalling General Assembly resolutions 59/209 of 20 December 2004 and 65/286 of 29 June 2011 on the importance of a smooth transition for countries graduating from the list of least developed countries, and reaffirming the aim of enabling half the least developed countries to meet the criteria for graduation by 2020, UN " وإذ تشير إلى قراري الجمعية العامة 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2004 و 65/286 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2011 بشأن أهمية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، وإذ تكرر تأكيد هدف تمكين نصف البلــدان المدرجة فــي قائمة أقــل البلدان نمــوا مــن استيفــاء معايــير الرفع من القائمة بحلول عام 2020،
    3. Recognizes the challenges relating to poverty reduction in LDCs and in achieving the target of enabling half of the LDCs to meet the graduation criteria by 2020, largely due to their economic vulnerability and heavy dependence on a narrow range of low-skill, low value-added exports; UN 3- يسلم بالتحديات المتعلقة بالحد من الفقر في أقل البلدان نمواً وفي مجال تحقيق هدف تمكين نصف البلدان في فئة أقل البلدان نمواً من الوفاء بمعايير الخروج من هذه الفئة بحلول عام 2020، والتي ترجع بصورة كبيرة إلى ضعفها الاقتصادي واعتمادها الشديد على مجموعة ضيقة من الصادرات ذات القيمة المضافة المنخفضة، المعتمدة على مستوى منخفض من المهارات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus