Sustainable economic, political and social development is not a mere goal in itself. | UN | والتنمية الاقتصادية والسياسية والاجتماعية المستدامة ليست مجرد هدف في حد ذاتها. |
There is broad recognition that gender equality is both a goal in itself as well as a means towards the achievement of all of the Goals. | UN | وثمة إقرار واسع النطاق بأن المساواة بين الجنسين هي في الوقت نفسه هدف في حد ذاته، ووسيلة من أجل تحقيق جميع الأهداف. |
Homeland security believes you may be a target in an ongoing case. | Open Subtitles | الأمن الوطني يعتقد أنك قد تكون هدف في قضية جارية |
A certain city in my state wears the biggest target in the nation. | Open Subtitles | حتوي مدينة معينة في ولايتي اهم هدف في الأمة |
We believe that nuclear disarmament is the most important objective in the field of disarmament. | UN | إننا نعتقد بأن نزع السلاح النووي أهم هدف في مجال نزع السلاح. |
Sometimes I wish I had more of a purpose in life. | Open Subtitles | أحياناً أتمنى أن يكون لي أكثر من هدف في الحياة |
- Maurice... you tied Joe Malone's benchmark 44 goals in one season. | Open Subtitles | موريس .. لقد عادلت رقم جو مالون بتسحيل 44 هدف في موسم واحد |
It was also a goal in itself and should be a priority in the discussions on the sustainable development agenda. | UN | وهو أيضاً هدف في حد ذاته، وينبغي أن يمثل الأولوية في المناقشات بشأن خطة التنمية المستدامة. |
- Don't you have some goal in this world outside the store? | Open Subtitles | -أقصد ، أليس لديك هدف في هذه الحياة ، خارج المحل؟ |
A man's gotta have a goal in life, don't he? | Open Subtitles | الرجل يجب ان يكون لديه هدف في الحياة ، أليس كذلك ؟ |
37. Gender equality is widely seen as both a goal in itself and a means to achieve other development outcomes. | UN | 37 - ويرى الكثيرون أن المساواة بين الجنسين هدف في حد ذاته ووسيلة لتحقيق نتائج التنمية الأخرى على حد سواء. |
Improving quality of life is not only a goal in itself but also an important contribution to social development and to attaining the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | إن تحسين نوعية الحياة ليس مجرد هدف في حد ذاته، وإنما هو أيضاً إسهام هام للتنمية الاجتماعية، ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
So, from that particular point of view, it was my understanding that “goals”, the second change to the word “goal”, in the preambular paragraph was to be considered as a technical change rather than anything else. | UN | وهكــذا، من وجهة النظر الخاصة تلك، فهمت أن كلمة " أهداف " وهي التغيير الثاني لكلمة " هدف " في فقرة الديباجة كان يفترض أن تعتبر تغييرا تقنيا وليس أي شيء آخر. |
They can be on the target in 60 seconds. | Open Subtitles | ويمكن أن يكون على هدف في 60 ثانية. |
All I have to do is pick a target in the photograph and I can enlarge it over a hundred times. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو اختيار هدف في الصورة وأستطيع تكبيرها مئات المرات. |
I have a target in mind, one the French will never forget, as I've never forgotten what they did to Clan McCullen. | Open Subtitles | لدي هدف في بالي الفرنسيون لن ينسوه كما لم أنس ما فعلوه بـ عائلة مكالان |
Much more likely he's got a target in mind. They usually do. | Open Subtitles | الأرجح أن لديه هدف في عقله عادةً ما يكونون كذلك |
Participation in political and public life is not only an objective in itself, but also a prerequisite for the effective enjoyment of other rights. | UN | ولا تمثل المشاركة في الحياة السياسية والعامة مجرد هدف في حد ذاته، وإنما تمثل أيضاً شرطاً أساسياً للتمتع بالحقوق الأخرى فعلياً. |
26. According to the Observatory, cultural diversity is not an objective in itself. At the same time, cultural diversity constitutes a resource that should be protected. | UN | 26 - ويرى المرصد أن التنوع الثقافي هدف في حد ذاته، وأنه يشكل، في الوقت نفسه، مصدرا يلزم حمايته. |
Can you see how crazy it is to think that we have a purpose in life? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترى أنه من الجنون أن نظن أن لدينا هدف في الحياة؟ |
251 goals in 274 starts. | Open Subtitles | مئتان وواحد وخمسون هدف في 274 بداية |
adrift in a gray zone between departure and arrival. | Open Subtitles | بلا هدف في منطقة رمادية بين المغادرة والوصول. |
He said you were going to score a goal at the Nationals game coming up. | Open Subtitles | واخبرك انك ستسجل هدف في مهرجان الرياضي الوطني |
What we need to do now is to focus our capabilities on achieving a goal within our reach. | UN | وما نحتاج إلى عمله الآن هو تكريس قدراتنا لتحقيق هدف في متناول أيدينا. |