"هدية أو مكافأة من أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • gift or remuneration from any
        
    No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government. UN لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أي حكومة.
    No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any non-governmental source without first obtaining the approval of the Secretary-General. UN لا يجوز ﻷي موظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أي جهة غير حكومية دون الحصول أولا على موافقة اﻷمين العام.
    Officials and experts on mission may not accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government or non-governmental source for activities carried out during the course of their official functions while in the service of the United Nations. UN لا يجوز للمسؤولين والخبراء القائمين بمهمة قبول أي تكريم أو وسام أو محاباة أو هدية أو مكافأة من أي حكومة أو جهة غير حكومية نظير ما يقومون به من أعمال أثناء خدمتهم في الأمم المتحدة.
    No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any non-governmental source without first obtaining the approval of the Secretary-General. UN لا يجوز ﻷي موظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أي جهة غير حكومية دون الحصول أولا على موافقة اﻷمين العام.
    Regulation 1.6 No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government excepting for war service; nor shall a staff member accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any source external to the Tribunal, without first obtaining the approval of the Registrar. UN لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة لغير الخدمة الحربية؛ كما لا يجوز أن يقبل الموظف أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أي مصدر خارج عن المحكمة دون أن يحصل أولا على موافقة المسجل.
    Officials and experts on mission may not accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government or non-governmental source for activities carried out while in the service of the United Nations. UN 3 - لا يجوز للمسؤولين والخبراء في مهمة قبول أي تكريم أو وسام أو محاباة أو هدية أو مكافأة من أي حكومة أو جهة غير حكومية نظير ما يقومون به من أعمال أثناء خدمتهم في الأمم المتحدة.
    3. Staff regulation 1.2 (j) contains the basic rule that staff may not accept any honour, decoration, gift or remuneration from any Government (ibid., para. 43). UN ٣ - ويتضمن البند ١/٢ )ي( من النظام اﻷساسي القاعدة اﻷساسية التي مؤداها أنه لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو هدية أو مكافأة من أي حكومة )المرجع نفسه، الفقرة ٤٣()١(.
    Regulation 1.6: No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government excepting for war service; nor shall a staff member accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any source external to the Organization without first obtaining the approval of the Secretary-General. UN البند ١/٦: لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة لغير الخدمة الحربية؛ كما لا يجوز أن يقبل الموظف أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أي مصدر خارج عن المنظمة دون أن يحصل أولا على موافقة اﻷمين العام.
    To ensure that officials and experts are perceived as impartial, draft regulation 2 (g) prohibits the acceptance of any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government or non-governmental source for activities carried out while in the service of the United Nations. UN 4 - يحظر مشروع البند 2 (ز) قبول أي تكريم أو وسام أو محاباة أو هدية أو مكافأة من أي حكومة أو جهة غير حكومية نظير الأعمال التي يقوم بها المسؤولون والخبراء في مهمة أثناء خدمتهم في الأمم المتحدة بغرض المحافظة على ظهورهم بمظهر الحياد.
    Draft regulation 2 (g) provides that officials and experts `may not accept any honour, decoration, favours, gift or remuneration from any Government or non-governmental source for activities carried out while in the service of the United Nations.' UN وينص البند 2 (ز) على أنه `لا يجوز للمسؤولين والخبراء بمهمة قبول أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أي حكومة أو جهة غير حكومية لقاء ما يقومون به من أعمال أثناء خدمتهم للأمم المتحدة ' .
    To ensure that officials and experts are perceived as impartial, draft regulation 2 (g) prohibits the acceptance of any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government or non-governmental source for activities carried out during the course of their official functions while in the service of the United Nations. UN يحظر مشروع البند 2 (ز) قبول أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أي حكومة أو مصدر غير حكومي لقاء الأنشطة التي يضطلع بها المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة خلال أداء مهامهم الرسمية أثناء خدمتهم للأمم المتحدة.
    To ensure that officials and experts are perceived as impartial, draft regulation 2 (g) prohibits the acceptance of any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government or non-governmental source for activities carried out during the course of their official functions while in the service of the United Nations. UN يحظر مشروع البند 2 (ز) قبول أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أي حكومة أو مصدر غير حكومي لقاء الأنشطة التي يضطلع بها المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة خلال أداء مهامهم الرسمية أثناء خدمتهم للأمم المتحدة.
    To ensure that officials and experts are perceived as impartial, regulation 2 (g) prohibits the acceptance of any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government or non-governmental source for activities carried out during the course of their official functions while in the service of the United Nations. UN يحظر البند 2 (ز) قبول أي تكريم أو وسام أو محاباة أو هدية أو مكافأة من أي حكومة أو جهة غير حكومية نظير الأعمال التي يقوم بها المسؤولون والخبراء القائمين بمهمة أثناء خدمتهم في الأمم المتحدة بغرض المحافظة على ظهورهم بمظهر الحياد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus