So it was a little annoying when you started rubbing that stupid test in my face as if it meant you were smarter than me or something. | Open Subtitles | لذلك كان مزعج قليلا عندما بدأت فرك هذا الاختبار غبي في وجهي كما لو كان ذلك يعني انك كنت أكثر ذكاء منه أو شيء من هذاا |
that's what happens when you're having a baby, even a unicorn baby. | Open Subtitles | هذاا مايحدث عندما ننجب طفل حتى في الطفل الوحيد القرن |
Oh, man, I can't believe you just did that to her vase. | Open Subtitles | يا رجل ، لا أصدق هذاا ما فعلته لمزهرتيها |
that's what I get for doing something nice for my brother's kid. | Open Subtitles | هذاا مااحصل عليه لفعل شيء لطيف لأبنة اخي |
But that's why we're doing the song, you know? So we can get to know each other before it's too late. | Open Subtitles | لكن هذاا هو سبب اعادة احياء الاغنيه لكي نتعرف على بعضنا قبل فوات الاوان |
I know that you're freaked out, but part of it is because none of this is real for you yet. | Open Subtitles | .. أعلم انكِ خائفه . لكن جزء من هذاا الخوف لأنه لايبدو حقيقياً حتى الآن بالنسبة لك |
Recovery's gonna be tough, but you know that. | Open Subtitles | فترة نقاهته ستكون صعبة لكنكِ تعلمين هذاا |
Well, hard to see how that could have gone any worse. | Open Subtitles | حسنا من الصعب ان يسوء الامر اكثر من هذاا |
- Is that what they say? - It's an old saying. | Open Subtitles | هل هذاا مايقولونه انها مقولة قديمه |
that way, don't know. | Open Subtitles | و لا أعلم اين يمتد من هذاا الطريق |
Because of that fake medicine my son died so unfairly! | Open Subtitles | بسبب هذاا لدواء المزعزم مات إبني بدون عدل! |
Well, like, they underperformed on a test or something, but you knew that they knew the information, so you helped out their grade a little bit. | Open Subtitles | ! حسناا .. مثل من هم ادنى مستوى في اختبار او شيء من هذاا .. |
And isn't there an election around that time? | Open Subtitles | ألا يوجد تعديل حول هذاا لوقت ؟ |
In his Jaguar? I'd like that, really. | Open Subtitles | بسيارته الجاجوار اووه يعجبنى هذاا |
We always say that to the newcomers. | Open Subtitles | نحن نقوول هذاا دوما للناس الجديدين على المجموعه . |
that why you run away? | Open Subtitles | هل هذاا سبب هروبك؟ |
It all makes sense. No, no, no. that doesn't make any sense. | Open Subtitles | بالطبع , هذاا يجعل الامر يتضح |
You're right about that. | Open Subtitles | أنت محق في هذاا. |
Jackie. I can't believe I said that. | Open Subtitles | جاكي لا اصدق انني قلت هذاا |
- Who is that? - What? | Open Subtitles | من هذاا مااذا ؟ |