"هذا أفضل من" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's better than
        
    • This is better than
        
    • that better than
        
    • That's better than
        
    • this better than
        
    • Better this than
        
    • it beats
        
    • it better than
        
    • Better than the
        
    • That is better than
        
    • was better than
        
    I guess It's better than trying to explain a tail. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا أفضل من محاولة تفسير وجود ذيل.
    Well, It's better than letting the Japanese grab it. Open Subtitles حسنًا، هذا أفضل من مُصادرتها من قِبل اليابانيين.
    - I don't know. It's a lot of pod people. - It's better than the last three places. Open Subtitles ــ أنا لا أعرف, لكن هنالك الكثير من الناس ــ هذا أفضل من آخر ثلاثة أماكن
    Remind me again how This is better than being dead. Open Subtitles ذكّريني مجددًّا، أنّى يكون هذا أفضل من كوني ميّتة؟
    Okay, but This is better than nothing, and nothing's about all we had lately. Open Subtitles حسنا , لكن هذا أفضل من لا شىء و لا شىء هو امتلكناه الفترة الماضية
    Fighting gives you that better than anything, except maybe love. Open Subtitles القتال يعطيك هذا أفضل من غيره عدى الحب ربما
    Unless the gamblers love you, and, Alex, in our line of work, That's better than life insurance. Open Subtitles مالم يحبك المقامرون ، و أليكس ، بنغس خط عملنا هذا أفضل من تأمين الحياة
    Sure, With a sun like this better than a Crimean winery Open Subtitles بالتأكيد, مع أشعة الشمس مثل هذا أفضل من مخمرة القرم
    Yes, well, It's better than being snooped on by landladies. Open Subtitles أجل، حسنا، هذا أفضل من التطفل على صاحبات الأراضي..
    Whatever. It's better than that crap you cooked up in Budapest. Open Subtitles أيّاً كان، هذا أفضل من الهراء الذي طهوته في بودابست
    It's better than stumbling around in the dark. Open Subtitles هذا أفضل من التعثر في الأرجاء في الظلام.
    Yeah, well, It's better than me having to talk to you all the time. Open Subtitles نعم، حسنا، هذا أفضل من أن اضطر إلى التحدث معك طوال الوقت
    - Look It's better than waiting here to die. Open Subtitles انظر، هذا أفضل من الانتظار هنا لكى نموت
    We don't know the exact address, only the area, but It's better than nothing. Open Subtitles لا نعرف العنوان بالضبط, فقط المنطقة ولكن هذا أفضل من لا شيء
    It's better than being lonely and crazy like me or having sex with your phone in the residents' lounge. Open Subtitles هذا أفضل من أن تبقي وحيدة و مجنونة مثلي أو تمارسين الجنس عبر الهاتف في حُجرة الأطبّاء المقيمين
    Honest to God, Bill, This is better than my bachelor party. Open Subtitles بصدق يا بيل. هذا أفضل من حفلة توديع عزوبيتي.
    Probably both. Literally. Hey, This is better than nothing. Open Subtitles ربما كلاهما حرفياً هذا أفضل من لا شيء
    Wasn't that better than sitting in your room all alone watching porn? Open Subtitles ألم يكُن هذا أفضل من البقاء وحيدةً في غرفتِكِ ومشاهدة الإباحيات؟
    Well, That's better than me walking out of here alone tonight. Open Subtitles هذا أفضل من أن أرحل من هنا وحيدًا هذه الليلة
    See, isn't this better than some boring dinner party? Open Subtitles أرأيت، أليس هذا أفضل من حفل عشاء ممل؟
    Better this than sitting in my mom's kitchen watching her smoke. Open Subtitles أياً كان ,هذا أفضل من الجلوس في مطبخ أمي ومشاهدتها وهي تدخن
    I'll tell you one thing, it beats falling flat on your ass. Open Subtitles سأخبرك بشيء واحد هذا أفضل من أن يقع المرء على مؤخرته
    You think you can do it better than the agents that came before you? Open Subtitles أتعتقدون أن بإمكانكم عمل هذا أفضل من عملائنا الذين جائوا من قبلكم؟
    In the vacuum of space, That is better than a fleet of rockets. Open Subtitles في فراغ الفضاء هذا أفضل من أسطول من الصواريخ
    It believed that the Commission should seize the opportunity to make some changes, for that was better than no solution at all. UN وهو يرى أن على اللجنة أن تغتنم الفرصة لإحداث بعض التغييرات لأن هذا أفضل من عدم التوصل إلى حل على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus