As I am, you understand, and That's more than I've ever known | Open Subtitles | و قد فهمتني على حقيقتي و هذا أكثر مما عرفته يوماً |
That's more than most people in your position make, trust me. | Open Subtitles | هذا أكثر مما يجنيه معظم من هم بمركزك، ثق بي |
That's more than anyone should be expected to do that. | Open Subtitles | هذا أكثر مما قد يتوقعه أي شخص لقد ظلت تقول: |
They have cameras all over the lobby and It's more than my job is worth, but if you go around the block, | Open Subtitles | لديهم كامرات في كل ردهة و هذا أكثر مما يستحق عملي ولكن أن ذهبت حول |
But It's more than we've come up with in the last week. | Open Subtitles | ولكن هذا أكثر مما توصلنا إليه في الأسبوع الماضي |
Look, Kurt, I don't want to talk about this any more than you do. | Open Subtitles | أنظر كورت لا أريد التحدث عن هذا أكثر مما ترغب به حسناً ؟ |
Look, I know this is more than you wanted to do, but look how close we are to achieving everything you fought for. | Open Subtitles | إسمع ، أنا أعي أن هذا أكثر مما تود فعله و لكن أنظر كم إقتربنا لتحقيق كل ما ناضلنا من أجله |
That's more than I can say for the men you've dated since. | Open Subtitles | هذا أكثر مما يمكن أن أقوله للرجال الذين كنتِ قد واعدتيهم آنذاك |
That's more than we were thinking, but, yeah, I think we can swing it. | Open Subtitles | هذا أكثر مما نفكر لكن أعتقد أنّه بإمكاننا أخذهما |
That's more than most people make in a year in this country, right? | Open Subtitles | هذا أكثر مما يجنيه معظم الأشخاص فى عام واحد بهذه الدولة , صحيح |
Well, that's good. I suppose That's more than some can say. | Open Subtitles | حسناً، هذا جيّد، أعتقد أن هذا أكثر مما يمكن أن يقوله البعض. |
I think That's more than I make a year. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا أكثر مما أجنيه في سنة |
Wow. That's more than I spent buying women cocktails last night. | Open Subtitles | واو, هذا أكثر مما صرفته الليلة الماضيه في شراء الكوكتيل للنساء |
All right, well, That's more than twice what Jessica owed. | Open Subtitles | حسناً هذا أكثر مما تدينه " جيسيكا " مرتين |
That's more than we spent on the Department of Homeland Security. | Open Subtitles | هذا أكثر مما ننفقه على قسم حمايه الدوله. |
Have to admit as far as apologies go, That's more than I expected. | Open Subtitles | يجب أن اعترف بقدر ما يذهب الإعتذارت هذا أكثر مما توقعت |
Because this is more then you bargained for. You know, It's more than I bargained for. | Open Subtitles | تعرف، هذا أكثر مما إتفقنا عليه أتعرف، هذا أكثر مما إتفقت أنا عليه |
It's more than I made on my first job. | Open Subtitles | هذا أكثر مما جنيت في أول وظيفة لي |
It's more than that meathead Marty could come up with. | Open Subtitles | هذا أكثر مما يستطيع الغبي " مارتي " إبتكاره |
Hey, we don't like this any more than you do. | Open Subtitles | لا يعجبنا هذا أكثر مما يعجبك انت |
You should be thanking the gods for this. this is more than you deserve. | Open Subtitles | عليك أن تشكر الآلهة على هذا هذا أكثر مما تستحق. |
I don't want to tell anyone about this more than you. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أقول أي شخص حول هذا أكثر مما كنت. |
let's not make of this than it is. | Open Subtitles | وأن مشاكلك قد ولّت، لكن دعنا لا نجعل هذا أكثر مما هو عليه. |