"هذا أمر جيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • that's good
        
    • This is good
        
    • that's a good thing
        
    • This is a good thing
        
    • it's a good thing
        
    • that a good thing
        
    • That is good
        
    Oh, that's good,'cause he's the best tenant I have. Open Subtitles أوه، هذا أمر جيد لانه، هو أفضل مستأجر لدي.
    Turns out they're not my real cousins, so that's good. Open Subtitles أنهن لسن بنات عمي الحقيقي، لذلك هذا أمر جيد
    She is currently under suspension for being inebriated in court, but that's good for you because your bank accounts are frozen. Open Subtitles لكنها موقوفة عن العمل حالياً لأنها كانت ثملة في المحكمة لكن هذا أمر جيد لكما لأن حسابتكما المصرفية مجمدة
    I know I look like a mess, but This is good. Open Subtitles وأنا أعلم أنني تبدو وكأنها فوضى، ولكن هذا أمر جيد.
    This is good; This is you moving forward. Open Subtitles هذا أمر جيد ها أنتم تمضون قدمًا في حياتكم
    Well, that's a good thing because no priest will come near you after what happened at your first wedding. Open Subtitles حسنا، هذا أمر جيد لأنه لا يوجد كاهن سيأتي بالقرب منكما بعد ما حدث في زفافكما الأول
    Well, that's good. Open Subtitles إلى أرقام قياسية اللفة مرة أخرى. حسنا، هذا أمر جيد.
    I mean, that's good to know. Open Subtitles أعني ، هذا أمر جيد لكي أعرفه هذه معلومات
    Ralph Angel told me that you filed for divorce. that's good. Open Subtitles رالف آينجل أخبرني بأنكِ قدمتي طلب طلاق ، هذا أمر جيد
    No answer and no voice-mail, so that's good. Open Subtitles ، لا يجيب وليس هناك بريدٌ صوتي اذاً هذا أمر جيد
    Well, that's good because I love you too. Open Subtitles حسناً، هذا أمر جيد لأنني أحبك أنا أيضاً.
    Oh, yeah, of course Elia would have a silver pen, rich jerk, but that's good. Open Subtitles أوه، نعم، بالطبع إيليا سيكون له القلم الفضة، رعشة غنية، ولكن هذا أمر جيد.
    Okay, we look crazy, but maybe that's good. Open Subtitles حسناً، نبدوا مجانين ولكن ربما هذا أمر جيد
    Well, that's good and fine, but let me be clear. Open Subtitles حسنا، هذا أمر جيد وعلى ما يرام، لكن دعوني أكون واضحا.
    I can't believe This is good for the yogurt treatment in my hair. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا أمر جيد لعلاج الزبادي في شعري
    This is good. It's the first time you've called me in weeks. Open Subtitles هذا أمر جيد ، هذه هي المرّة الأولى التي تتصلين بي خلالها منذ أسابيع
    This is good for The Rock and could be good for you. Open Subtitles هذا أمر جيد للروك وقد يكون جيد لكن أيضاً
    Come on, Nora. Tommy's coming home. that's a good thing. Open Subtitles هيا نورا ، تومي سيعود للمنزل هذا أمر جيد
    At least now we're gonna know. that's a good thing. Open Subtitles . على الأقل الآن سنعرف ، هذا أمر جيد
    So they'll be taking over from here. Um... No, This is a good thing. Open Subtitles لذا سوف يتسلمون القضية من هنا لا، هذا أمر جيد
    Well, it's a good thing I'm fluent in French. Open Subtitles حسنٌ، هذا أمر جيد لأنني جيد في الفرنسية.
    Is that a good thing or a bad thing that she doesn't? Open Subtitles هل هذا أمر جيد أم سيء أنها لا تفعل هذا الأمر ؟
    Oh, well, That is good. Open Subtitles حسناً، هذا أمر جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus