"هذا أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • this any
        
    • representing no
        
    • 's any
        
    • make any
        
    • Does any of that
        
    I don't want to hear any of this, any of this nonsense. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أياً من هذا أي من هذا الهراء
    I don't want you getting drawn into this any more than you already have. Open Subtitles أنا لا أريد منك الحصول على الانتباه الى هذا أي أكثر مما لديك بالفعل.
    I don't like this any more than you do. Open Subtitles أنا لا أحب هذا أي أكثر مما تفعله.
    21.15 It is anticipated that 744 work-months of interregional advisory services will be required during the biennium 2000–2001, representing no growth in comparison with the biennium 1998–1999. UN ٢١-١٥ يتوقع أن يلزم ٧٤٤ شهر عمل من الخدمة الاستشارية اﻷقاليمية خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، دون أن يُشكل هذا أي زيادة مقارنة بفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Look, if it's any consolation, I now see how that could've happened to him. Open Subtitles إسمعي، إذا كان هذا أي عزاء، أنا الآن أرى كيف قد حصل معه ذلك.
    make any difference to you one way or the other? Open Subtitles أيجعل هذا أي فرق لك بطريقة أو بأخرى ؟
    Does any of that make any sense? Open Subtitles هل يبدو هذا أي منطقية بالنسبة لك ؟
    Don't make this any uglier than you already have. Open Subtitles لا تجعل هذا أي أقبح مما لديك بالفعل.
    Don't make this any harder than it has to be. Open Subtitles لا تجعل هذا أي صعوبة مما كانت عليه من قبل.
    Sara, I don't think we can really make this any less awkward. Open Subtitles سارة، وأنا لا أعتقد أننا يمكن حقا جعل هذا أي أقل حرج.
    Please don't make this any harder than it has to be. Open Subtitles من فضلك لا تجعل هذا أي صعوبة مما كانت عليه من قبل.
    But trust me, in a highly controlled environment such as this any pollutant no matter how small could completely... Open Subtitles ولكن ثق بي ..في الأماكن المغلقة جيداً مثل هذا أي مجسم
    I don't wanna talk about this any more. Open Subtitles أنا لا أريد أن الحديث عن هذا أي أكثر من ذلك.
    Please don't make me explain this any more. Open Subtitles من فضلك لا تجعل لي أن أشرح هذا أي أكثر.
    Come on, man, just... don't make this any more humiliating than it has to be, all right? Open Subtitles هيا يا رجل، فقط ... لا تجعل هذا أي أكثر مذلة مما كانت عليه من قبل، كل الحق؟
    Don't make this any harder for me than it already is! Open Subtitles لا تجعل هذا أي صعوبة بالنسبة لي مما هو عليه بالفعل!
    I just can't do this any more. Open Subtitles أنا فقط لا تستطيع أن تفعل هذا أي أكثر.
    I can't take this any more. Open Subtitles أستطيع أن أبوس]؛ ر اتخاذ هذا أي أكثر من ذلك.
    And don't push this any more. Wash it, wax it, put a windshield in. Hi! Open Subtitles ولا ​​دفع هذا أي أكثر من ذلك. يغسل والشمع ذلك، وضعت في الزجاج الأمامي مرحبا!
    21.15 It is anticipated that 744 work-months of interregional advisory services will be required during the biennium 2000–2001, representing no growth in comparison with the biennium 1998–1999. UN ١٢-٥١ يتوقع أن يلزم ٤٤٧ شهر عمل من الخدمة الاستشارية اﻷقاليمية خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، دون أن يُشكل هذا أي زيادة مقارنة بفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus