"هذا إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • this if
        
    • that if
        
    • That's if
        
    • If you
        
    • That is if
        
    • it if
        
    • if the
        
    • If I
        
    • Only if
        
    • if it
        
    • If they
        
    • if a
        
    You don't have to talk about this if you don't want to. Open Subtitles لست مجبرة على التحدث عن هذا إذا لم تكن لك الرغبة.
    No way I'm doing this if hadn't replaced that lung. Open Subtitles لا طريقَ أَعْملُ هذا إذا مَا إستبدلَ تلك الرئةِ.
    Well, maybe I can help with that if they trust me here. Open Subtitles حسنا، ربما أستطيع المساعدة في هذا إذا كانوا يثقون بي هنا
    I'll agree to that if you release the severance package. Open Subtitles سأوافق على هذا إذا قمتم بصرف تعويض إنهاء الخدمة
    That's if you live. Keep off the roads. Good luck. Open Subtitles هذا إذا بقيت حياً إبتعد عن الطريق, حظاً طيباً
    That is If you don't mind the groupies hanging all over me. Open Subtitles هذا إذا لم يكن لديك مانع في كل من يحيطون بي
    I'D APPRECIATE IT If you TOLD NO-ONE IN YOUR OFFICE ABOUT THIS. Open Subtitles سأقدر لك هذا إذا لم تخبر أحدا في مكتبك عن هذا.
    I would not do this if there was any other way. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا إذا كان هناك أي طريقة أخرى.
    Do you really think I would have told you all of this if the wheels weren't already in motion? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنا قد قلت لكم كل هذا إذا كانت العجلات لم تكن بالفعل في الحركة؟
    Listen, I can't fix this if you keep moving. Okay? Open Subtitles اسمعي, لا أستطيع إصلاح هذا إذا استمريت بالحركة, حسنا؟
    You got us into this. if it frees us, then done! Open Subtitles أنت أقحمتنا في هذا إذا كان ذلك سيحررنا فالاتفاق مقبول
    Okay, you can go on believing that if you want to, but I am not answering my cell phone. Open Subtitles حسناً, يُمكنك الإستمرار في تصديق هذا , إذا أردت ذالك . لكنني لن أجيب على هاتفي الخلوي
    Oh, I would love that. If there's ever anything I can do for you, just say the word. Open Subtitles أوه أحب هذا إذا كان هناك أي شئ أستطيع أن أفعله من أجلك فقط قل الكلمه
    Go ahead and try and open that if you can. Open Subtitles حاول أن تقُوم بفتح هذا إذا كُنتْ تسْتطيع ذلك.
    I'll remember that if you remember no more duck face. Open Subtitles سأتذكر هذا إذا تذكرتي لا مزيد من وجوه البط.
    That's if you can possibly be back in time. Open Subtitles هذا إذا تمكنت من أن تكوني بالموعد المحدد.
    Well, That's if a cop's asking for the name. Open Subtitles حسنا، هذا إذا كانت الشرطية تسأل عن الأسم
    Sticker you got is good for slashing a throat, but That's if... Open Subtitles المقبض علي معك جيد لقطع العنق لكن هذا إذا واجهت عضلة
    Look, I-I can find out If you want me to. Open Subtitles انظر، بإمكاني معرفه هذا إذا كنت تريدنني أن أفعل..
    That is if we picked the right six victims. Open Subtitles هذا إذا ما قمنا باختيار الضحايا ال 6 الصحيحين
    I'd appreciate it If you would study, like, If you would closely watch both of them, and If you see me do anything like either of them, now or ever, not only do I want you to tell me, I want you to punch me in the face. Open Subtitles سأقدر لك هذا إذا قمت بالدراسة كما لو أنك ستراقبينهما عن كثب و إذا رأيتيني أفعل شيء مثلهما الآن أو بعد ذلك
    I would If I knew where I was taking him. Open Subtitles كنت سأفعل هذا إذا كنت أعرف إلى أين سأخذه
    We can be spared God's vengeance, but Only if we do exactly as he tells us. Open Subtitles يمكننا أن نتفادى غضب الله ولكن هذا إذا فعلنا كما أخبرنا تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus