Why don't you look down that way? I'll go this way. | Open Subtitles | لما لا تبحثي في هذا الإتجاه وانا في هاذا الإتجاه |
this way! The submarine pens are up above us. | Open Subtitles | من هذا الإتجاه , أنابيب الغواصة فوقنا مُباشرةً |
But come this way too. I wanna show you something. | Open Subtitles | و لكن تعال إلى هذا الإتجاه أيضاً سأريك شيئاً |
Oh, and before I go, Santa's Fell is that way. | Open Subtitles | آه .. قبل ذهاب هضبة سانتا من هذا الإتجاه |
The establishment of a worldwide early warning system for all natural hazards was a step in that direction. | UN | وقالت إن إقامة نظام للإنذار المبكر عن الأخطار الطبيعية في جميع أنحاء العالم، هي خطوة في هذا الإتجاه. |
But the footprints lead away from the jar, in this direction. | Open Subtitles | لكن آثار الأقدام تبتعد عن الجرة ، في هذا الإتجاه |
He's headed this way and if his reputation holds true... death and destruction will follow. | Open Subtitles | لقد ذهب من هذا الإتجاه وإذا كانت سمعته حقيقية الموت والدمار سيتبع ذلك |
All right, everybody, single file... keep your hands on your head, out this way. | Open Subtitles | حسناً أيها الجميع, في خط فردي ابقوا أيديكم على رؤوسكم, لنخرج من هذا الإتجاه |
Yeah, it's up there. Look this way. | Open Subtitles | صحيح ، يوجد منها في الطابق العُلوي أنظري إلى هذا الإتجاه |
The President of the Internet said you'd be coming this way. | Open Subtitles | قال رئيس الأنترنت بأنه سيأتي من هذا الإتجاه. |
- Come to the medics. - this way. | Open Subtitles | ــ توجّها إلى سيارة الإسعاف ــ من هذا الإتجاه |
So our guy crashes, gets out and crawls, and heads this way. Trail goes up the field. | Open Subtitles | إذن ضحيّتنا صدم , خرج و زحف و إتجه إلى هذا الإتجاه أثر الدم يقودنا إلى هُناك |
But the infant's in the wrong position. The head's pointing this way. | Open Subtitles | ولكن الجنين في موضع خاطئ، رأسه في هذا الإتجاه |
Right. You keep telling yourself that. I'm going this way. | Open Subtitles | حسناً أسترم في قول ذلك لنفسك أنا ذاهب في هذا الإتجاه حسناً أعتقد بأن ذلك أرنب ذكي |
OK. If you go that way, then we're going reverse. OK? | Open Subtitles | حسناً.لو أنك ستذهب من هذا الإتجاه فعندها سوف نذهب للخلف |
No, I mean that way, then turn and go up that way. | Open Subtitles | لا, أقصد هذا الطريق. ثم تستدير و تذهب في هذا الإتجاه |
It came from that way. Come on. Follow me. | Open Subtitles | .لقد جاء الصوت من هذا الإتجاه .هيّا، أتبعني |
The zombie who's in that boat which is drifting that way. | Open Subtitles | المُتحوله فى القارب و هو ينجرف بها فى هذا الإتجاه |
The tunnel's cut off in that direction. Soldiers, not zombies. | Open Subtitles | لقد قطعوا النفق في هذا الإتجاه إنهم جنود و ليسوا زومبي |
I can tell you a girl under a hundred pounds came from that direction at a relaxed pace, ran off in a state of distress. | Open Subtitles | يمكنني إخباركم أن فتاة تزن أقل من 100 رطل أتت من هذا الإتجاه تمشي في هدوء ثم ركضت في حالة فزع |
The identification and analysis of the costs, effectiveness and strengths and limitations of alternative technologies constitute an important step in this direction. | UN | ويشكل تحديد التكنولوجيات البديلة وتحليل تكاليفها وفعاليتها ومواطن قوتها وحدودها خطوة هامة في هذا الإتجاه. |
Further action by the Executive Director in contributing to this trend will focus on: | UN | وستركز الأعمال الأخرى المنوط بها المدير التنفيذي مساهمةً منه في هذا الإتجاه على: |