A copy of this claim was delivered to the defendant, which did not respond to or take part in this new lawsuit. | UN | وسلمت نسخة من هذا الإدعاء إلى المدعى عليه ، الذي لم يرد في هذه المرة أيضا ولم يحضر الدعوى الجديدة. |
The report noted that it was impossible to either confirm or refute this claim. | UN | وذكر التقرير أنه يتعذر تأكيد هذا الإدعاء أو دحضه. |
The Committee finds that the author has failed to substantiate this claim for purposes of admissibility. | UN | وترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم، لأغراض المقبولية، الأدلة لإثبات هذا الإدعاء. |
The Committee notes that this allegation is not refuted by the State party. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تفنّد هذا الإدعاء. |
Uganda categorically denies this allegation. | UN | وأوغندا تنفي نفيا قاطعا هذا الإدعاء. |
At the same time, it notes that the claim is couched only in very general terms. | UN | وفي الوقت ذاته، تلاحظ أن هذا الإدعاء قد صيغ فقط بعبارات عامة جداً. |
In the Committee's view, the author has not shown the exceptional circumstances necessary to make out such a claim. | UN | وترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يبيّن الظروف الاستثنائية اللازمة لإثبات مثل هذا الإدعاء. |
Accordingly, it finds this claim inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | UN | ووفقاً لذلك، ترى أن هذا الإدعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
The author has not demonstrated why this claim could not have been raised at an earlier stage of the pleadings. | UN | ولم يبيّن صاحب البلاغ سبب امتناعه عن إيراد هذا الإدعاء في مرحلة مبكرة من المرافعات. |
this claim is wholly unsubstantiated and it was not presented to the Swedish authorities. | UN | ولا دليل إطلاقاً على صحة هذا الإدعاء ولم يشيرا إلى ذلك في طلبهما المقدم إلى السلطات السويدية. |
this claim is wholly unsubstantiated and it was not presented to the Swedish authorities. | UN | ولا دليل إطلاقاً على صحة هذا الإدعاء ولم يشيرا إلى ذلك في طلبهما المقدم إلى السلطات السويدية. |
The report noted that it was impossible to either confirm or refute this claim. | UN | وذكر التقرير أنه يتعذر تأكيد هذا الإدعاء أو دحضه. |
In the Committee's view, it would thus be an abuse of process for this claim to be addressed and it is inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. | UN | وعليه، ترى اللجنة أن معاملة هذا الإدعاء ينطوي على إساءة استعمال للإجراءات القضائية وهو ما يتنافى مع المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
You were against this claim before. | Open Subtitles | لقد كنتِ ضد هذا الإدعاء من قبل. |
However, in the absence of more precise information that would corroborate this claim, the Committee considers that the author has failed sufficiently to substantiate this claim, for purposes of admissibility, and it is accordingly inadmissible under article 2, of the Optional Protocol. | UN | ومع ذلك، وفي غياب أية معلومات أكثر دقة تثبت هذا الإدعاء، ترى اللجنة أن صاحبة البلاغ لم تقدم، لأغراض المقبولية، أدلةً كافيةً تثبت هذا الإدعاء. وبالتالي، فهو غير مقبول بمقتضى المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
4.3 On the claim under article 14, paragraph 2, the State party notes that the trial judge addressing Mr. Killick was in no way involved with the complainant's case, and accordingly challenges the author's standing to make this claim. | UN | 4-3 ورداً على الإدعاء بموجب الفقرة 2 من المادة 14، تشير الدولة الطرف إلى أن مخاطبة قاضي الحكم للسيد كيليك لا شأن لها بقضية الشاكية بأي حال من الأحوال، وتطعن الدولة، بالتالي، في موقف صاحبة البلاغ بشأن هذا الإدعاء. |
Presenting this allegation before the State party's jurisdictions would have clarified the facts, which are in dispute in relation to the calculation of the time spent in youth justice facilities. | UN | ولو عُرض هذا الإدعاء أمام السلطات القضائية المحلية لاتضحت الحقائق المتضاربة فيما يتعلق بحساب الوقت الذي قضته صاحبة البلاغ في مرافق قضاء الأحداث. |
Information from credible sources seemed to confirm this allegation, but no clear and verifiable causes could be identified for this action. | UN | وبدت المعلومات الواردة من مصادر موثوقة وكأنها تؤكد هذا الإدعاء ولكن لم يقدم أي سبب واضح يمكن التحقق منه لتبرير هذا الإجراء. |
I don't have to tell you how serious this allegation is. No, sir, you don't. | Open Subtitles | ليس ضرورياً أخبرك عن خطورة هذا الإدعاء - لا سيدي ليس عليكَ - |
The State party has contended that this allegation was duly examined during the preliminary investigation and was found to be groundless, and that the court dismissed Dovud's defence alibi as neither he nor his lawyer had provided any documents that would corroborate this alibi. | UN | وقد أكدت الدولة الطرف أنه تم خلال التحقيقات الأولية فحص هذا الإدعاء على النحو الواجب وثبت أنه لا يقوم على أي أساس، وأن المحكمة رفضت شهادة الدفاع بغيبة دوفود لأنه لم يقدم لا هو ولا محاميه أية مستندات تدعم ذلك. |
At the same time, it notes that the claim is couched only in very general terms. | UN | وفي الوقت ذاته، تلاحظ أن هذا الإدعاء قد صيغ فقط بعبارات عامة جداً. |
In cases of a claim that evidence was obtained in violation of article 7 of the Covenant, information about the circumstances in which such evidence was obtained must be made available to allow an assessment of such a claim. | UN | وفي حالة ادعاء أن الأدلة تم الحصول عليها بصورة تشكل انتهاكاً للمادة 7 من العهد، يجب تقديم معلومات عن ظروف الحصول على هذه الأدلة بغية تقييم هذا الإدعاء. |