this program is huge. That could take weeks to go through. | Open Subtitles | هذا البرنامجِ ضخمُ من الممْكِنُ أَنْ يتطلب أسابيع للعمل عليه |
this program revolutionizes the way we think about the way we think. | Open Subtitles | هذا البرنامجِ سيمهد الطريق الذي نريده حول الطريقِ الذي نريده مايك. |
this program employed 130,000 people, at an extreme financial cost. | Open Subtitles | إستخدمَ هذا البرنامجِ 130,000 شخصِ، بتكلفةِ ماليةِ عالية, |
this program contains adult themes,strong language and sexual situations.Viewer discretion is advised. | Open Subtitles | يَحتوي هذا البرنامجِ على مضاهر للبالغينَ ولغة فاضحة وحالات جنسية. ننصح بتحفظ المشاهدين. |
It means, I refuse this program for the mining of the Earth's oceans. | Open Subtitles | يَعْني آني َرْفضُت هذا البرنامجِ لتعدين محيطاتِ الأرضَ |
The Governor of this state thinks that this program is absolutely brilliant. | Open Subtitles | حاكم هذه الولايةِ تَعتقدُ بِأَنَّ هذا البرنامجِ رائعُ جداً. |
The purpose of this program... is to develop a better working relationship between us, the police... | Open Subtitles | غرض هذا البرنامجِ. أَنْ يُطوّرَ علاقة عمل أفضل بيننا، و بين الشرطة. |
Excuse me, young lady, what the Commandant means... is that this program will promote understanding... between the community and the police... and make the community more active in crime prevention. | Open Subtitles | أعذريني، شابّة، ما الذي يَعْنية القائد هل هذا البرنامجِ سَيُروّجُ للفَهْم. بين الجاليةِ والشرطةِ. |
I hope you're gonna give this program a fair chance. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك ستمنحْ هذا البرنامجِ فرصة عادلة. |
We are convinced that this program will serve... as a model for cities around the world. | Open Subtitles | نحن مقتنعون بِأَنَّ هذا البرنامجِ سَيَخْدمُ. كنموذج للمُدنِ حول العالمِ. |
A diagnosis which meant that you never should have been accepted into this program. | Open Subtitles | A تشخيص الذي عَنى بأنّك مَا كان يَجِبُ أنْ يُقْبَلَ إلى هذا البرنامجِ. |
I've been a part of this program for three years. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ a جزء هذا البرنامجِ لثلاث سَنَواتِ. |
previously on "that'70s show... there's this program where you go and teach in an impoverished area for a year... | Open Subtitles | سابقاً على "' تلك السبعيناتِ تُشوّفُ... هناك هذا البرنامجِ حيث تَذْهبُ وتُعلّمُ في منطقة فقيرة لمدّة سَنَة... وقّعتُ. |
All right,this program links evidence from gang-related crimes in a fraction of the time it used to take us to do it. | Open Subtitles | حَسَناً، يَرْبطُ هذا البرنامجِ دليلاً مِنْ متعلّق بِالعصابةِ جرائم في جزء من الوقتِ الذي هو يُستَعملُ لأَخْذنا ليَعمَلُ هو. |
Whoever wrote this program didn't have to have an extensive knowledge of Replicator technology. | Open Subtitles | مَنْ كَتبَ هذا البرنامجِ لم يكن لديه معرفةُ شاملةُ " عن تقنيه الـ " مستنسخين |
The eyes of the world are on this program. | Open Subtitles | إنّ عيونَ العالمِ على هذا البرنامجِ. |
The purpose of this program is simply this - | Open Subtitles | غرض هذا البرنامجِ ببساطة هذا - |
You're joining'this program already in progress! | Open Subtitles | أنت joinin ' هذا البرنامجِ مستمرّ! |
Okay, this program will cross-reference the addresses in the database with those of Castiana, Sahal, and Vagonbrei, searching out planetary designations made up of symbols from all three addresses. | Open Subtitles | حسناً ، هذا البرنامجِ سَيُسندُ العناوينَ في قاعدةِ البيانات مع الذين من " كاستيانا , ساهال و ريجون برى " بَحْثاً عن الدلالات الكوكبيةِ |
Who wrote this program? | Open Subtitles | مَنْ كَتبَ هذا البرنامجِ ؟ |