"هذا البرنامج الحاسوبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the software
        
    • this software
        
    the software incorporates all the tools necessary for managing contract performance. UN ويتضمن هذا البرنامج الحاسوبي جميع الأدوات اللازمة لإدارة أداء العقود.
    In some instances, it will be necessary to devise a form of cost-sharing mechanism to assure the sustainability of the software. UN وفي بعض الحالات، سيكون من الضروري ابتكار نوع من آليات تقاسم التكاليف لضمان استدامة هذا البرنامج الحاسوبي.
    the software can be adjusted to each country's customs valuation methodology and translated into its official language. UN ويمكن تكييف هذا البرنامج الحاسوبي مع منهجية التقييم الجمركي في كل بلد وترجمته إلى لغتها الرسمية.
    this software incorporates all the tools necessary to manage contract performance. UN ويحتوي هذا البرنامج الحاسوبي على جميع الأدوات اللازمة لإدارة أداء العقود.
    this software is being used to design and evaluate social programmes and policies at the national level and to facilitate the regional and international comparison of socio-demographic indicators. UN ويستخدم هذا البرنامج الحاسوبي لوضع وتقييم البرامج والسياسات الاجتماعية على الصعيد الوطني، وتيسير المقارنة بين المؤشرات الاجتماعية الديمغرافية على المستوى الإقليمي والدولي.
    The introduction of high-end investment tools, such as those for risk management, may require upgrading the workstations that support this software. UN وقد يتطلب إدخال أدوات استثمار متطورة للغاية من قبيل تلك الخاصة بإدارة المخاطر، رفع كفاءة محطات التشغيل التي تدعم هذا البرنامج الحاسوبي.
    the software can be adjusted to each country's customs valuation methodology and translated into its official language. UN ويمكن تكييف هذا البرنامج الحاسوبي مع منهجية التقييم الجمركي في كل بلد، كما يمكن ترجمته إلى لغتها الرسمية.
    the software has been adopted by Governments for their internal use. UN واعتمدت الحكومات هذا البرنامج الحاسوبي لاستخداماتها الداخلية.
    the software allows all staff to see all identified risks and controls, time-bound actions, and the current status of implementation across the organizational units. UN ويمكّن هذا البرنامج الحاسوبي جميع الموظفين من الاطلاع على جميع المخاطر والضوابط المحددة، والإجراءات المحددة زمنياً، وحالة التنفيذ الراهنة في جميع الوحدات التابعة للمنظمة.
    the software facilitated a classification of export products, reflecting whether a country had won or lost market shares worldwide and the development of import demand for a particular good. UN وقد يسر هذا البرنامج الحاسوبي تصنيف منتجات التصدير، معبراً عما إذا كان أحد البلدان قد كسب أو خسر حصة من السوق في مختلف أنحاء العالم، وعن تطور الطلب على استيراد سلعة بعينها.
    the software allows all staff to see all identified risks and controls, time-bound actions, and the current status of implementation across the organizational units. UN ويمكّن هذا البرنامج الحاسوبي جميع الموظفين من الاطلاع على جميع المخاطر والضوابط المحددة، والإجراءات المحددة زمنياً، وحالة التنفيذ الراهنة في جميع الوحدات التابعة للمنظمة.
    the software has improved reporting by States: by the fourth session of the Conference, a total of 566 reports or updates of previous reports had been received from 116 Member States. UN وقد أدّى هذا البرنامج الحاسوبي إلى تحسين الإبلاغ من قبل الدول: فبحلول الدورة الرابعة للمؤتمر، كان قد ورد من 116 دولة 566 تقريرا أو تحديثا لتقارير سابقة.
    the software significantly improved reporting by States: by the fourth session of the Conference, 566 reports or updates of previous reports had been received from 116 Member States. UN وقد أدّى هذا البرنامج الحاسوبي إلى تحسين الإبلاغ من قِبل الدول تحسيناً ملموساً: فبحلول الدورة الرابعة للمؤتمر، كان قد ورد 566 تقريرا أو تحديثا لتقارير سابقة من 116 دولة عضواً.
    Sixty-six countries use the software, which has proved to be a useful tool for improved national programming towards reproductive health commodity security. UN ويستخدم ستة وستون بلدا هذا البرنامج الحاسوبي الذي أثبت أنه أداة مفيدة لتحسين البرمجة الوطنية من أجل أمن سلع الصحة الإنجابية.
    The secretariat initiated the development of this software in 2003, as requested by decision 18/CP.8. UN وقد استهلت الأمانة عملية استحداث هذا البرنامج الحاسوبي في عام 2003 حسبما هو مطلوب بموجب المقرر 18/م أ-8.
    Subject to the availability of resources, the secretariat will provide hands-on training in the use of this software for Annex I Party inventory compilers. UN ورهناً بتوفر الموارد، ستقوم الأمانة بتوفير تدريب عملي على استخدام هذا البرنامج الحاسوبي للمسؤولين لأغراض إعداد قوائم الجرد الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    Requisitions raised in the field by the Field Administration and Logistics Division for procurement activities to be performed at Headquarters using this software will be loaded into IMIS Headquarters for funds-sufficiency checking before continuation of the processing. UN وطلبات الشراء التي تضعها شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية في الميدان فيما يتعلق بعمليات شراء يجب القيام بها في المقر باستخدام هذا البرنامج الحاسوبي سوف يجري إدخالها في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بالمقر للتحقق من كفاية الأموال قبل مواصلة العملية.
    Requisitions raised in the field by the Field Administration and Logistics Division for procurement activities to be performed at Headquarters using this software will be loaded into IMIS Headquarters for funds sufficiency checking before continuation of the processing. UN وطلبات الشراء التي تضعها شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية في الميدان فيما يتعلق بعمليات شراء يجب القيام بها في المقر باستخدام هذا البرنامج الحاسوبي سوف يجري إدخالها في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بالمقر للتحقق من كفاية الأموال قبل مواصلة العملية.
    Development of this software (ProGres) began in December 2003. UN وقد بدأت عملية وضع هذا البرنامج الحاسوبي (ProGres) في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    this software could include a Nothing New to Declare option, which, if used, would automatically provide the most up-to-date information, citing the year of that declaration. UN ويمكن لمثل هذا البرنامج الحاسوبي أن يتضمن خيار " لا جديد يستوجب الإعلان عنه " يؤدي، في حال استخدامه، تلقائياً إلى تقديم أحدث المعلومات مورداً سنة ذلك الإعلان.
    Implementation is on track in two additional peacekeeping operations during 2013/14, and the deployment of this software release should be completed at the remaining peacekeeping operations by June 2015. UN وجرى خلال الفترة 2013/2014 العمل على تنفيذ النظام في عمليتين أخريين من عمليات حفظ السلام، ومن المتوقع الانتهاء في حزيران/يونيه 2015 من نشر هذا البرنامج الحاسوبي في عمليات حفظ السلام المتبقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus