"هذا البرنامج الفرعي من" - Traduction Arabe en Anglais

    • this subprogramme from
        
    • This subprogramme would comprise
        
    • this subprogramme consist of
        
    • of this subprogramme
        
    • this subprogramme in
        
    • of the subprogramme
        
    • the subprogramme's
        
    • this subprogramme will comprise
        
    • this subprogramme is
        
    It also reflects costs of one P-3 post redeployed to this subprogramme from subprogramme 4, Support services. Subprogramme 3 UN كما تعكس تكاليف وظيفة واحدة ف-3 نقلت إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم.
    19. It is proposed to redeploy one Local level post to this subprogramme from the Human settlements subprogramme. UN ١٩-٣٠ يقترح نقل وظيفة من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي للمستوطنات البشرية.
    It is proposed to redeploy one P-4 post to this subprogramme from subprogramme 8, Industry and technology. UN ومــن المقتــرح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي ٨، الصناعة والتكنولوجيا.
    10A.35 This subprogramme would comprise 10 posts in the Professional category and above and 7 General Service posts. UN ١٠ ألف-٥٣ يتألف هذا البرنامج الفرعي من ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Organizational units of the Division provided for under this subprogramme consist of the Office of the Director, the General Assembly Servicing Branch, the Disarmament and Decolonization Organs Servicing Branch and the Economic and Social Council Servicing Branch. UN وتتألف الوحدات التنظيمية اﻷخرى في الشعبة الممولة تحت هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير وفرع خدمة الجمعية العامة وفرع خدمة جهازي نزع السلاح وإنهاء الاستعمار وفرع خدمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The objective of this subprogramme will be pursued through: UN وسيجري السعي إلى تنفيذ هدف هذا البرنامج الفرعي من خلال ما يلي:
    Promoting regional cooperation in water resources development assumed special significance under this subprogramme in terms of consultations and joint activities with a number of Arab, regional and United Nations organizations. UN واكتسب تشجيع التعاون اﻹقليمي في مجال تنمية موارد المياه أهمية خاصة في إطار هذا البرنامج الفرعي من حيث المشاورات واﻷنشطة المشتركة مع عدد من المنظمات العربية واﻹقليمية ومنظمة اﻷمم المتحدة.
    It is proposed to redeploy one P-4 post to this subprogramme from subprogramme 8, Industry and technology. UN ومــن المقتــرح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي ٨، الصناعة والتكنولوجيا.
    In addition, two P-3 posts are proposed for redeployment to this subprogramme from subprogramme 5, Humanitarian emergency information, for policy advocacy and external relations functions. UN وإضافة إلى ذلك، يقترح كذلك نقل وظيفتين برتبـة ف - ٣ إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي ٥، معلومات الطوارئ اﻹنسانية، المخصص لمهام الدعوة للسياسات العامة والعلاقات الخارجية.
    In addition, two P-3 posts are proposed for redeployment to this subprogramme from subprogramme 5, Humanitarian emergency information, for policy advocacy and external relations functions. UN وإضافة إلى ذلك، يقترح كذلك نقل وظيفتين برتبـة ف - ٣ إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي ٥، معلومات الطوارئ اﻹنسانية، المخصص لمهام الدعوة للسياسات العامة والعلاقات الخارجية.
    19.88 The increase of $92,000 in post requirements provides for one Local level post to be redeployed to this subprogramme from subprogramme 3 to assist with research functions. Subprogramme 11 UN 19-88 الزيادة البالغة 000 92 دولار في الاحتياجات من الوظائف تتعلق بوظيفة واحدة من الرتبة المحلية نُقلت إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي 3، للمساعدة في مهام البحوث.
    (c) In the interests of transparency, six General Service posts whose function is to provide secretarial support for the translation services have been moved to this subprogramme from text-processing services (subprogramme 4). UN )ج( لغرض تحقيق الشفافية، تم نقل ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة كانت تقدم خدمات السكرتارية لدوائر للترجمة التحريرية، إلى هذا البرنامج الفرعي من خدمات تجهيز النصوص )البرنامج الفرعي ٤(.
    (c) In the interests of transparency, six General Service posts whose function is to provide secretarial support for the translation services have been moved to this subprogramme from text-processing services (subprogramme 4). UN )ج( لغرض تحقيق الشفافية، تم نقل ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة كانت تقدم خدمات السكرتارية لدوائر للترجمة التحريرية، إلى هذا البرنامج الفرعي من خدمات تجهيز النصوص )البرنامج الفرعي ٤(.
    One P-4 post is proposed for redeployment to this subprogramme from Human resources development and social transformation, while one P-3 post is redeployed from this subprogramme to Trade, regional economic cooperation and integration. UN ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ الى هذا البرنامج الفرعي من تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي، مع نقل وظيفة برتبة ف - ٣ من هذا البرنامج الفرعي الى التجارة، والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد الاقليمي.
    10A.90 This subprogramme would comprise five posts in the Professional category and above and two General Service posts. UN ١٠ ألف-٠٩ سيتألف هذا البرنامج الفرعي من خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    10A.35 This subprogramme would comprise 10 posts in the Professional category and above and 7 General Service posts. UN ١٠ ألف - ٣٥ يتألف هذا البرنامج الفرعي من ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Organizational units of the Division provided for under this subprogramme consist of the Office of the Director, the General Assembly Servicing Branch, the Disarmament and Decolonization Organs Servicing Branch and the Economic and Social Council Servicing Branch. UN وتتألف الوحدات التنظيمية اﻷخرى في الشعبة الممولة تحت هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير وفرع خدمة الجمعية العامة وفرع خدمة جهازي نزع السلاح وإنهاء الاستعمار وفرع خدمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Subdivisional organizational units of the Division provided for under this subprogramme consist of the Office of Director; the General Assembly Secretariat Branch; and the General Assembly Subsidiary Organs Branch. UN وتتألف الوحدات التنظيمية للشعب الفرعية التابعة للشعبة والتي خصصت لها اعتمادات في إطار هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير؛ وفرع اﻷمانة العامة للجمعية العامة؛ وفرع اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة.
    Faced with economic uncertainty, rising default and reduced demand, the vacant posts of this subprogramme were not filled. UN وبسبب ما تعرض له هذا البرنامج الفرعي من تقلبات اقتصادية وزيادة العجز وانخفاض الطلب، لم يتم شغل الوظائف الشاغرة فيه.
    It includes activities retained by the Commission in the fields of steel and chemical products that have been transferred to this subprogramme in order to approach these issues in a cross-sectoral manner and in the perspective of enterprise development. UN ويتضمن أنشطة احتفظت بها اللجنة في مجال المنتجات الفولاذية والكيميائية التي نقلت إلى هذا البرنامج الفرعي من أجل معالجة هذه المسائل على نحو شامل للقطاعات ومن منظور تطوير المشاريع.
    The regular budget portion of the activities of the subprogramme represents only 8 per cent of the total resources for the subprogramme. UN ولا تمثل حصة أنشطة هذا البرنامج الفرعي من الميزانية العادية إلا ٨ في المائة من مجموع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي.
    the subprogramme's main problems stemmed from lack of certain skills and funding. UN تنبع المشاكل الرئيسية التي يواجهها هذا البرنامج الفرعي من الافتقار إلى مهارات معينة وإلى التمويل.
    7.77 The staff resources required for the implementation of activities under this subprogramme will comprise 1 D-2, 4 D-1, 9 P-5, 11 P-4/3, 2 P-2/1 and 19 General Service posts. UN ٧-٧٧ تتكون الاحتياجات اللازمة من الموظفين لتنفيذ اﻷنشطة الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي من وظيفة واحدة برتبة مد - ٢ و ٤ وظائف برتبة مد - ١ و ٩ وظائف برتبة ف - ٥ و ١١ وظيفة برتبة ف - ٤/٣ ووظيفتين برتبة ف - ٢/١ و ١٩ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Resource requirements: this subprogramme is funded solely from extrabudgetary resources UN الاحتياجات من الموارد: يمول هذا البرنامج الفرعي من الموارد الخارجة عن الميزانية فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus