"هذا البناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • this building
        
    • this structure
        
    • that building
        
    • this construction
        
    • the building
        
    • such construction
        
    • the construction of the
        
    • that construction
        
    • this capacity-building
        
    Our killer used this building's history to cover a murder. Open Subtitles استخدم قاتلنا تاريخ هذا البناء للتستر على جريمة قتل
    Because people are dying, councilwoman, right here in this building. Open Subtitles لأن الناس يموتون أيتها العضوة هنا في هذا البناء.
    You know what I love about this building, sugar? Security. Open Subtitles أنت تعرف ما أحب هذا البناء ,السكر , الأمن
    There's no consensus as to what this structure was for, but one of the more widely accepted theories is that it was an agricultural research station. Open Subtitles لا يوجد إجماع حول الغرض من هذا البناء لكن أحد أكثر النظريات قبولاً هي أنه كان محطة بحث زراعي.
    At this rate, ain't gonna be much left of that building. Open Subtitles على هذا المنوال، لن يبقى أي شيء من هذا البناء
    I think that this construction should protect the building nicely. Open Subtitles أعتقد أن هذا البناء يجب حماية المبنى بشكل جيد.
    this building was the greatest mosque of Arab, Muslim, Cordoba. Open Subtitles كان هذا البناء هو المسجد الأعظم لقرطبة الإسلامية العربية
    Well, someone in this building knows where that painting is. Open Subtitles حسنا, أحدهم في هذا البناء يعلم أين تكون اللوحة
    You realize if you renege, you will never leave this building alive? Open Subtitles تدركين أنك إن تراجعت في كلامك لن تتركي هذا البناء حية؟
    We shall have to put one stone on top of another stone in order to finish this building. UN وسيتعين علينا أن نضع لبنة فوق أخرى حتى يكتمل هذا البناء.
    You, your friends, your neighbors, this building, are in the way. Open Subtitles أنت , أصدقاءك , عائلتك , هذا البناء , في الطريق
    Early this morning, a man named Francis Maguire entered this building. Open Subtitles باكرا هذا الصباح , رجل يسمى فرانسيس ماغواير دخل هذا البناء
    It's tracking to this building, sir. Open Subtitles إنه هنا ، تتبعت أثره إلى هذا البناء سيدي
    But, Sarah, this building is the only thing left to show that we were ever here, that the company even existed. Open Subtitles ولكن ، هذا البناء هو الشيء الوحيد الذي بقي لإظهار أننا كنا هنا من أي وقت مضى ، أن الشركة موجودة حتى.
    All the people around are wanting to know, what is this structure going to be? Open Subtitles كل الناس هنا ينتظرون الكشف عن حقيقة هذا البناء الصخري
    It took 20,000 volunteers 22 years to complete this structure. Open Subtitles تطلب الأمر عشرين ألفاً من المتطوعين واثنين وعشرين سنة لإكمال هذا البناء
    They can hit the ball so far, like as far as that building over there, which is where you can get the best ice cream. Open Subtitles ،فهم يمكنهم ضرب الكرة بعيدا جداً بنفس مقدار بعد هذا البناء هناك حيث يمكنك أن تحصل على أفضل آيس كريم
    The United Nations is a special instrument in this construction. UN وتشكل الأمم المتحدة أداة عزيزة في هذا البناء.
    However, drugs and treatment at affordable prices are only one of the building blocks. UN غير أن توفير الأدوية والعلاج بأسعار معتدلة ليس إلا إحدى اللبنات في هذا البناء.
    The international community had also repeatedly called upon Israel to halt such construction. UN كما أن المجتمع الدولي أيضا طالب اسرائيل مرارا بوقف هذا البناء.
    The Court has also found that all States are under an obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the wall or to render assistance in maintaining the situation created by such construction. UN وخلصت المحكمة أيضا إلى أن جميع الدول عليها التزام بأن تعترف بالحالة غير القانونية الناجمة عن بناء الجدار وألا تقدم مساعدة أو عونا من أجل استمرار الحالة الناجمة عن هذا البناء.
    The Government of Israel must respect the advisory opinion of the International Court of Justice on the illegality of the construction of the separation wall in the Occupied Palestinian Territory because that construction had significant humanitarian, economic and political consequences. UN ويجب على حكومة إسرائيل أن تحترم الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية بشأن عدم شرعية بناء الجدار الفاصل في الأرض الفلسطينية المحتلة لأن هذا البناء يترتب عليه عواقب إنسانية واقتصادية وسياسية كبيرة.
    this capacity-building should be based on a clear definition of the roles and mandates of public sector institutions, the private sector and people's associations. UN وينبغي أن يستند هذا البناء للقدرات إلى تحديد واضح ﻷدوار وولايات مؤسسات القطاع العام والقطاع الخاص، والرابطات الشعبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus