this design can be configured to serve as a mission or sector headquarters; | UN | ويمكن تعديل هذا التصميم ليكون بمثابة مقر للبعثة أو للقطاع؛ |
The Committee urges that this design maintains the specificity of the Decentralized National System for the Comprehensive Protection of Children and Adolescents. | UN | وتحث اللجنة على أن يبقي هذا التصميم على خصوصية النظام الوطني اللامركزي الخاص بالحماية الشاملة للأطفال والمراهقين. |
this determination is reinforced by our aspiration to expand trade and economic cooperation with our African partners. | UN | ويعزز هذا التصميم أمانينا في توسيع التجارة والتعاون الاقتصادي مع شركائنا الأفريقيين. |
that determination was reflected in those countries' constitutions. | UN | وينعكس هذا التصميم في دساتير هذه البلدان. |
How did Jaclyn like that design you showed her? | Open Subtitles | كيف جاكلين مثل هذا التصميم الذي أظهر لها؟ |
Agreement was reached to form a technical committee to finalize the design of the licence. | UN | وقد تم التوصل إلى اتفاق لتشكيل لجنة تقنية لاستكمال هذا التصميم. |
this design was later replicated by other organizations working in the shelter cluster. | UN | واستنسخ هذا التصميم لاحقا من قبل منظمات أخرى تعمل في المجموعة المعنية بتوفير الملاجئ. |
So the... the light will bleed through this design a little more kindly. | Open Subtitles | اذا الضوء سوف ينذف من هذا التصميم اكثر من ذلك بقليل |
I was so obsessed with seeing my name on the door, we hired three different companies to come up with this design. | Open Subtitles | أنا مهووس جدا مع رؤية اسمي على الباب، و نحن التعاقد مع ثلاث شركات مختلفة من أجل التوصل إلى هذا التصميم. |
It's about soaring, leaving the competition in the dust, which is exactly what this design can accomplish. | Open Subtitles | انها حول الانطلاق، وترك المنافسة في الغبار وهذا بالضبط ما سيفعله هذا التصميم |
this design uses a few concepts in the ocean suitable for older people and I heard a little bit about sound issues that arise at the table has an interesting combination not very nice | Open Subtitles | مفهوم هذا التصميم هو البحر مناسبُ تماماً للكبار يُمكننا إضافة لحن جميل ينبعث من الطاولة |
this determination will be expressed through the major intergovernmental organizations, which define the rules of coexistence between nations and peoples. | UN | وسيتجسد هذا التصميم من خلال المنظمات الحكومية الدولية الرئيسية، التي تحدد قواعد التعايش بين الدول والشعوب. |
Security Council resolution 1429 (2002) of 30 July 2002 confirms this determination. | UN | ويؤكد قرار مجلس الأمن 1429 بتاريخ 30 تموز/يوليه 2002 هذا التصميم. |
The international diplomatic action concerning Bosnia and Herzegovina has, unfortunately, lacked this determination. | UN | والعمل الدبلوماسي الدولي فيما يتعلق بالبوسنة والهرسك افتقر لﻷسف إلى هذا التصميم. |
that determination led us to establish the Human Rights Council, in whose creation Argentina participated actively. | UN | ودفعنا هذا التصميم إلى تأسيس مجلس حقوق الإنسان الذي شاركت الأرجنتين في تأسيسه بفعالية. |
It was essential in that regard that the international community should demonstrate the political will needed to change things for the better; the Committee's deliberations should reinforce that determination. | UN | ومما هو أساسي في هذا الشأن أن يبدي المجتمع الدولي إرادته السياسية اللازمة لتحسين الحالة، ويتعين على اللجنة، عن طريق مداولاتها، تعزيز هذا التصميم. |
Shout-out to the pastry team at the grocery store for doing that design for you. | Open Subtitles | تحيه لفريق المعجنات في المحل . لفعلهم هذا التصميم لكم |
This mosaic, see how the circles weave through the design. | Open Subtitles | الفسيفساء, انظر الى هذه الدوائر وهي تتموج على هذا التصميم. |
I draw strength from that resolve at a time when so many of the challenges we face are aggravated by distrust and hostility. | UN | وأستمد قوة من هذا التصميم في وقت يتفاقم فيه عدد كبير جدا من التحديات بفعل سوء الظن والعداء. |
Little in the report reflected such determination to improve the system of accountability. | UN | وأشارت إلى أنه لا يوجد إلا القليل في التقرير مما يعكس هذا التصميم إزاء تحسين نظام المساءلة. |
such design and use shall also ensure with high reliability that radioactive material does not cause a significant contamination of outer space; | UN | ويجب أيضا أن يكفل هذا التصميم وهذا الاستخدام، على نحو يعوّل عليه إلى حد كبير، ألا تسبّب المواد المشعّة تلوّث الفضاء الخارجي بدرجة كبيرة؛ |
One wonders why there is such resolve and blind obstinacy by those who advocate this embargo. | UN | ويتساءل المرء لماذا هذا التصميم والعناد الأعمى من دعاة هذا الحصار. |
We now have to ensure that this resolve is translated into action. | UN | وعلينا الآن ضمان ترجمة هذا التصميم إلى أفعال. |
But Veer, J had not liked this model | Open Subtitles | لكن يا فير جي لم يحب هذا التصميم |
Known'how you'd feel, I tried to fight the contractor on it, but he said this layout makes the most sense for what we can afford. | Open Subtitles | لأني أعلم كيف ستشعرين تجاه ذلك حاولت التحدث مع المقاول بشأن ذلك ولكنه قال ان هذا التصميم هو الأكثر منطقياً لما نستطيع تكلفته |
Some elements of this architecture are indisputable. | UN | وبعض عناصر هذا التصميم لا تقبل الجدل. |