"هذا التقييم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • this assessment in
        
    • this assessment to
        
    • the evaluation
        
    • this evaluation
        
    • such an assessment
        
    • this assessment at
        
    • the assessment
        
    • that evaluation
        
    • that assessment in
        
    The doctor should note this assessment in the records, as well as the names of all persons present. UN وينبغي للطبيب ملاحظة هذا التقييم في وثيقة فضلاً عن أسماء جميع الأشخاص الحاضرين.
    The doctor should note this assessment in the record together with a description of security measures taken and the names of all persons present. UN وينبغي للطبيب أن يدون هذا التقييم في السجل مرفوقاً بوصف للتدابير الأمنية التي اتخذت وأسماء جميع الأشخاص الحاضرين.
    58. UNDP should assess the financial and non-financial benefits expected to flow from its change programme and use this assessment to carry out a full investment appraisal of the change initiative. UN 58 - ينبغي للبرنامج الإنمائي أن يقيم الفوائد المالية وغير المالية المتوقع تولدها عن برنامج التغيير الخاص به، وأن يستعمل هذا التقييم في إجراء تقييم كامل من الوجهة الاستثمارية لمبادرة التغيير.
    the evaluation was a joint initiative between the Government of South Africa and the UNEG. UN وأجري هذا التقييم في سياق مبادرة مشتركة بين حكومة جنوب أفريقيا والفريق.
    The results of this evaluation will be shared with the General Assembly at its second resumed sixty-third session. UN وسيجري إطلاع الجمعية العامة على نتائج هذا التقييم في الدورة المستأنفة الثانية المعقودة في إطار دورتها الثالثة والستين.
    At least one of the major shareholders of the Bretton Woods institutions will begin making such an assessment in the next year or two. UN وسيبدأ على اﻷقل أحد أصحاب الحصص الرئيسية في مؤسسات بريتون وودز في إجراء مثل هذا التقييم في السنة أو السنتين المقبلتين.
    A heterosexual applicant would have had the other criteria assessed by a review body thus removing the opportunity for the State party to undertake this assessment at this stage i.e. in its submission to the Committee. UN إذ كانت هذه الشروط ستخضع لتقييم هيئة استئناف لو تعلق الأمر بمقدم طلب مغاير جنسيا، بما لا يترك للدولة الطرف فرصة إجراء هذا التقييم في هذه المرحلة، أي عند إبداء ملاحظاتها أمام اللجنة.
    The doctor should note this assessment in the record together with a description of security measures taken and the names of all persons present. UN وينبغي للطبيب أن يدون هذا التقييم في السجل مرفقاً بوصف للتدابير الأمنية التي اتخذت وأسماء جميع الأشخاص الحاضرين.
    Many political leaders have confirmed this assessment in recent months, and yet the organized international community remains silent. UN وقد أكد العديد من القادة السياسيين هذا التقييم في الأشهر الأخيرة، ومع ذلك فإن المجتمع الدولي المنظّم يظل صامتاً.
    The Committee looks forward to this assessment in the context of the second performance report for the biennium 2014-2015. UN وتتطلع اللجنة إلى الاطلاع على هذا التقييم في سياق تقرير الأداء الثاني عن فترة السنتين 2014-2015.
    I reaffirmed this assessment in my report of 26 April 2005. UN وقد أكدت مجددا هذا التقييم في تقريري الأخير المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2005.
    2. Requests the SecretaryGeneral to provide a report, no later than 31 March 2013, on the situation on the ground and an assessment regarding how the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic can further implement its priorities in light of recent events, and expresses its intention to consider this assessment in the following weeks; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة على أرض الواقع في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس 2013، وتقييما بشأن سبل مضي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في تنفيذ أولوياته في ضوء الأحداث الأخيرة، ويعرب عن اعتزامه النظر في هذا التقييم في الأسابيع المقبلة؛
    The Board recommends that UNDP assess the financial and non-financial benefits expected to flow from its change programme and use this assessment to carry out a full investment appraisal of the change initiative. Compacts UN ويوصي المجلس بأن يقيم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المزايا المالية وغير المالية المتوقع أن تنشأ عن برنامج التغيير الخاص به، وأن يستخدم هذا التقييم في إجراء تقييم كامل من الوجهة الاستثمارية لمبادرة التغيير.
    30. The Committee urges the State party to undertake an assessment of its past policies and programmes on gender equality with a view to identifying shortcomings, gaps and lack of progress, and use this assessment to inform the formulation of the new plan. UN 30 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء تقييم لسياساتها وبرامجها السابقة بشأن المساواة بين الجنسين بغية تحديد أوجه القصور، والثغرات وانعدام التقدم، واستعمال هذا التقييم في صياغة الخطة الجديدة.
    the evaluation is due to be completed in 2006. UN ومن المقرر أن يتم هذا التقييم في عام 2006.
    the evaluation is planned for next year. UN ومن المزمع إجراء هذا التقييم في السنة المقبلة.
    The results of this evaluation will be shared with the Executive Committee in due course. UN وسيتم إطلاع اللجنة التنفيذية على نتائج هذا التقييم في الموعد الملائم.
    The results of this evaluation will help in the development of a rights based, goal oriented, agenda for refugee children and adolescents. UN وستساعد نتائج هذا التقييم في وضع برنامج مستند إلى الحقوق ومركز على اﻷهداف بشأن اﻷطفال والمراهقين اللاجئين.
    It considered that such an assessment should be conducted as soon as possible in order to determine its status as a volunteer. UN وأوضحت اللجنة أنها ترى إجراء هذا التقييم في أقرب وقت ممكن حتى يمكن تحديد وضع المركز المذكور كجهة متطوعة.
    :: To report on the results of this assessment at the next Triennial Comprehensive Policy Review (sixty-second session of GA) [G.a.2] UN :: الإبلاغ عن نتائج هذا التقييم في إطار الاستعراض الشامل المقبل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات (الدورة الثانية الستين للجمعية العامة) [زاي-أ-2]
    the assessment was used in the preparation of the Madagascar Action Plan, which is the Government's five-year development plan designed to fully integrate the Goals. UN واستخدم هذا التقييم في إعداد خطة عمل مدغشقر التي تمثل الخطة الإنمائية الممتدة على مدى خمس سنوات التي وضعتها الحكومة لدمج هذه الأهداف بالكامل.
    The results of that evaluation will be fed into the implementation of the sustaining change plan. UN وسيتم الاستفادة من نتائج هذا التقييم في تنفيذ خطة استدامة التغيير.
    It calls upon the State party to undertake an assessment of its past policies and programmes on gender equality with a view to identifying shortcomings, gaps and lack of progress and use that assessment in any updating of the Plan. UN وتدعو الدولة الطرف إلى إجراء تقييم لسياساتها وبرامجها الماضية بشأن المساواة بين الجنسين بغية تحديد أوجه القصور والفجوات وانعدام التقدم، واستخدام هذا التقييم في أي عملية تحديث للخطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus