"هذا التمرد" - Traduction Arabe en Anglais

    • this rebellion
        
    • this mutiny
        
    • the mutiny
        
    • this insurrection
        
    • the uprising
        
    • such rebellion
        
    • resurgent rebellion
        
    President Kabila himself implicitly recognized the existence of this rebellion when he published a long list of Congolese authorities that he banished by withdrawing their Congolese passports and issuing international arrest warrants against them. UN والرئيس كابيلا نفسه اعترف ضمنا بوجود هذا التمرد عندما نشر قائمة طويلة بأسماء الشخصيات الكونغولية الذين أبعدهم عن السلطة وسحب جوازات سفرهم الكونغولية، وعندما نشر أوامر إلقاء القبض الدولية عليهم.
    On other occasions this rebellion can take indirect forms, which will be described below. UN وفي مناسبات أخرى يمكن أن يتخذ هذا التمرد أشكالاً غير مباشرة يرد وصفها أدناه.
    I mean, where did all this rebellion come from? Open Subtitles أعني، أين ذهبت كل هذا التمرد تأتي من؟
    The Government is concerned at the turn the situation is taking, especially as this mutiny has resulted in the displacement of thousands of Congolese families, thereby creating a fresh humanitarian crisis. UN ويساور الحكومة القلق إزاء المنعطف الذي تتخذه هذه الحالة، وخصوصا أن هذا التمرد قد أدى إلى تشريد الآلاف من الأسر الكونغولية، وتسبّب بالتالي في أزمة إنسانية جديدة.
    No, sir, I do not know who else is involved in the mutiny. Open Subtitles لا , سيدى , لا أعرف من متورط فى هذا التمرد أيضاً
    this insurrection must end. Open Subtitles هذا التمرد يجب أن يوضع نهاية له
    the uprising jeopardizes the hopes for development of the country by causing delays in repayment of the debt of the Comoros to the international institutions and hampers the resumption of investment from abroad. UN إن هذا التمرد يعرض للخطر الآمال في تحقيق تنمية بلدي بتسببه في التأخر في تسديد جزر القمر للديون المستحقة للمؤسسات الدولية، ويعرقل استئناف الاستثمار من الخارج.
    We have thought fit to issue our royal proclamation that all our royal officers, both civil and military, are obliged to suppress such rebellion and bring the traitors to justice. Open Subtitles عقدنا إجتماع الملكي وأصدرنا القرار، هوة على جميع الضباط من المدنين و العسكريين أن يلتزمون بقمع هذا التمرد ويقدمون الخونة للعدالة
    The resurgent rebellion had been commanded by Antoine “Shuti” Baranyanka until February 2012, when internal disputes concerning potential alliances led him to be replaced by his chief intelligence officer, “Lt Col.” Aloys Nzamapema. UN وتولى أونطوان ”شوتي“ بارانيانكا قيادة هذا التمرد الذي ظهر من جديد حتى شباط/فبراير 2012، حينما أدت المنازعات الداخلية بشأن التحالفات المحتملة إلى استبداله بكبير ضباط استخباراته، ”المقدَّم“ ألويس نزامابيما.
    Ma and Zhu were a match made in heaven, and together, they were perfect partners in this rebellion. Open Subtitles و معاً كانا شريكين مثاليين في هذا التمرد.
    If we do not send men to fight, this rebellion will melt away. Open Subtitles إذا لم نرسل رجال للقتال هذا التمرد سينتهي
    I dinna doubt it, but Your Royal Highness must realize this rebellion would never survive your death. Open Subtitles لا أنكر ذلك، لكن يجب على سموك إدراك هذا التمرد لن ينجح بموتك
    Destroy this rebellion once and for all before it gets even more out of control. Open Subtitles وندمر هذا التمرد مرة واحدة للأبد قبل أن يخرج أكثر عن سيطرتنا
    The money will ease our strain and offer us the chance to take hold of this rebellion. Open Subtitles المال سوف _ تخفيف التوتر لدينا وتتيح لنا فرصة ل اتخاذ اجراء من هذا التمرد.
    And then this rebellion came and, well, here I sit. Open Subtitles و من ثَمّ جاء هذا التمرد ثم ، حسنًا ، ها أنا ذا
    Is this rebellion from the man I raised from a common laborer? Open Subtitles هل هذا التمرد من الرجل الذي رفعته من عامل عادي
    The reason for this rebellion appears to be the unwillingness of Mr. Jonas Savimbi, the leader of UNITA, to surrender his weapons and withdraw from the territories under UNITA control. UN ويبدو أن السبب وراء هذا التمرد هو عدم رغبة السيد جوناس سافيمبي زعيم الاتحاد في تسليم أسلحته والانسحاب من اﻷراضي الواقعة تحت سيطرة الاتحاد.
    The choice Uganda had was either to put down by force this mutiny, in support of Kabila, or to remain neutral as long as whoever was in control understood our primary objective of pursuing the ADF rebels. UN وكان الخيار المتاح أمام أوغندا إما أن تقمع هذا التمرد بالقوة دعما لكابيلا أو أن تلتزم بالحياد إذا فهم من بيده مقاليد اﻷمور هدفنا الرئيسي من وراء تعقب متمردي القوات الديمقراطية المتحالفة.
    Well, there's a word for this. Mutiny. Open Subtitles حسنا,هنالك كلمة تصف هذا,التمرد
    The Government indicated that the report of the inquiry into the Serkadji mutiny had never mentioned any ill—treatment, but it confirmed that the person concerned had died in the course of the mutiny. UN وأشارت الحكومة إلى أن تقرير التحقيق حول التمرد بسركاجي لم يُشر أبداً إلى أية اعتداءات، ولكنه أكد أن الشخص المعني قد توفي أثناء هذا التمرد.
    Forces loyal to RCD-Goma intervened and stopped the mutiny. UN وقد تدخلت قوات موالية للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما وأوقفت هذا التمرد.
    2. this insurrection threatens the territorial integrity of the Democratic Republic of the Congo, prevents the re-establishment of the State's powers in the eastern regions and, as a result, seriously undermines the pursuit of the transition process. UN 2 - ويشكل هذا التمرد خطرا على وحدة أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويحول دون إعادة ترسيخ سلطات الدولة في المناطق الشرقية، مما يؤدي إلى تقويض الاستمرار في عملية الانتقال على نحو خطير.
    The Act was adopted by the Government of Uganda on 21 January 2000 and provides amnesty for anyone who has engaged in armed rebellion against the Government since 1986 and who renounces and abandons such rebellion and surrenders his or her arms. UN واعتمدت حكومة أوغندا القانون في 21 كانون الثاني/يناير 2000، وهو ينص على العفو عن أي شخص اشترك في التمرد المسلح ضد الحكومة منذ عام 1986 وينبذ هذا التمرد ويتخلى عنه ويسلِّم أسلحته.
    The resurgent rebellion continues to be commanded by Antoine " Shuti " Baranyanka (see S/2010/596, para. 115). In December 2010 and January 2011, joint operations in the Rukoko forest, an area along the Ruzizi River which divides the Democratic Republic of the Congo from Burundi, dispersed FNL farther south. UN وما زال هذا التمرد الذي ظهر من جديد تحت قيادة أونطوان " شوتي " بارانيانكا (الفقرة 15 من الوثيقة S/2010/596).وتسببت في زيادة تشتيت قوات التحرير الوطنية نحو الجنوب العمليتان المشتركتان اللتان نُفذتا في كانون الأول/ديسمبر 2010 وكانون الثاني/يناير 2011 في غابة روكوكو، وهي منطقة تقع على طول نهر روزيزي الفاصل بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus