"هذا الجاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • This unsub
        
    • this perp
        
    • this perpetrator
        
    OR This unsub WANTED TO MAKE ABSOLUTELY CERTAIN THAT NOBODY GOT OUT. Open Subtitles او ان هذا الجاني اراد ان لا احد بشكل مؤكد سيخرج
    This unsub is using his victims as a device with which to antagonize the FBI, the BAU in particular. Open Subtitles هذا الجاني يستخدم ضحاياه كأداة و فيه يعادي الأف بي آي و وحدة تحليل السلوك بشكل خاص
    This unsub obviously sees himself in the same light. Open Subtitles هذا الجاني غالبا يرى نفسه في نفس المرتبة
    This unsub appears to be triggered by males acting on what he perceives to be character flaws. Open Subtitles يبدو ان هذا الجاني يتحفز بسبب الذكور الذين يتصرفون وفقا لما يرى أنه أخطاء بالشخصيات
    this perp's been in business for a long time. Open Subtitles هذا الجاني فى العمل منذ وقت طويل
    We feel that this perpetrator is the same one that has committed the last few acts of violence. Open Subtitles نحن نشعر ان هذا الجاني هو نفس الشخص الذي ارتكب تلك الافعال القليلة الماضية من العنف.
    This unsub is approaching some sort of perceived deadline. Open Subtitles هذا الجاني يقترب مما يبدو أنه موعد نهائي
    It's not about rape for This unsub, it's about torture. Open Subtitles الأمر لا يختص بالاغتصاب مع هذا الجاني,بل عن التعذيب
    This unsub is low key, almost submissive in public. Open Subtitles هذا الجاني غير مشهور تقريبا شخصية خاضعة علنا
    There are hundreds of open cases on the HSK database, and finding This unsub is going to be like finding a needle in a haystack. Open Subtitles هناك المئات من القضايا المفتوحة على قاعدة بيانات العثور على هذا الجاني سيكون مثل العثور على إبرة في كومة قش
    This unsub is jumping through a whole lot of hoops to hide these bodies. Open Subtitles هذا الجاني يغالب الكثير من العقبات لإخفاء هذه الجثث
    You'd still have to pass the tie your shoelaces test, which This unsub doesn't. Open Subtitles و ستظل بحاجة لإجتياز إختبار ربط حذاءك و هذا ما لا ينطبق على هذا الجاني
    Family annihilators are often quick and ruthless, but This unsub prolongs the suffering of his victims. Open Subtitles عائله مدمره في الغالب تكون متحجرة القلب و لكن هذا الجاني يطيل من معاناة ضحاياه
    The geographic profile tells us This unsub is not only dumping his victims downtown, he's hunting there, too. Open Subtitles الوصف الجغرافي يشير لنا إلى أن هذا الجاني لا يقوم برمي ضحاياه بوسط المدينة فقط إنه يصطادهم هناك أيضا
    This unsub isn't stalking the people he kills, he's stalking the people that live in that building. Open Subtitles بل جايك الفتى الذي كان معه هذا الجاني لا يتربص بالناس الذين يقتلهم إنه يتربص الناس الذين يعيشون بذلك المبنى
    It seems like This unsub's doing something similar, using his puppets to tell his story. Open Subtitles يبدو ان هذا الجاني يفعل امرا مشابها يستخدم دماه ليخبر قصته
    This unsub was determined and relentless, like he couldn't kill these victims enough. Open Subtitles لا يوجد اي اشارة على الندم هذا الجاني كان مصمما و مركزا
    We said that This unsub had poor social skills, so how did he lure Flynn out of the bar? Open Subtitles قلنا أن هذا الجاني لديه مهارات اجتماعية ضعيفة اذن كيف أستدرج فلين الى خارج الحانة؟
    This unsub used some sort of tubing device to drain the blood from the femoral arteries. Open Subtitles هذا الجاني استخدم أداة بأنابيب من نوع ما ليصفي الدماء من الشرايين الفخذية
    Turns out this perp was just a kid. Open Subtitles تبين بأن هذا الجاني مجرد طفل
    And obviously,we're doing everything we can to apprehend this perpetrator and get this sort of violent behavior off of our streets as fast as possible. Open Subtitles وكما هو واضح ,نحن نبذل قصارى جهدنا للقبض على هذا الجاني لكي نتخلص من هذا النوع من جرائم العنف من شوارعنا بأسرع وقت ممكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus