"هذا الجدال" - Traduction Arabe en Anglais

    • this argument
        
    • that argument
        
    • this debate
        
    • this arguing
        
    • this discussion
        
    My suggestions could actually help you beat me in this argument. Open Subtitles اقتراحي , قد يساعدك في أن تتغل علي في هذا الجدال
    I'm afraid Mama seems to see this argument as the last battle, the last big fight of her life. Open Subtitles أخشى أن أمي ترى هذا الجدال كآخر معركة، آخر قتال كبير في حياتها
    Oh, you are not gonna win this argument by citing the least sexy Michelle Pfeiffer movie. Open Subtitles اوه , لايمكنك الفوز في هذا الجدال اذا كنتي تريدي ان تقارني نفسك في اخر فلم لـ ميشيل فايفروهي جميله
    You really want to bring that argument into court? Open Subtitles أتودّ حقيقةً تصعيد هذا الجدال في قاعة المحكمة؟
    We won that argument. Open Subtitles لقد ربحنا في هذا الجدال أبي قال الساعة 10
    The development of human rights in the Islamic Republic of Iran seems to be very much bound up with the outcome of this debate. UN ويبدو أن تطور حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية مرتبط الى حد بعيد بنتيجة هذا الجدال.
    All this arguing reminds me of a very funny story. Open Subtitles كل هذا الجدال يذكرني بقصة مضحكة
    You won't win this argument by resorting to emotional blackmail. Open Subtitles لن تكسبي هذا الجدال باللجوء إلى الابتزاز العاطفي
    Fuck it. I'm too thirsty to have this argument. Open Subtitles تبا لهذا ، أنا عطشان جدا لخوض هذا الجدال
    So what do you think was the point of this argument that you may have initiated? Open Subtitles إذن برأيك ماهو الغرض من هذا الجدال ؟ أنك أنتي التي بدأتي؟
    But for the sake of this argument, yes. But I didn't move in with any of them. Open Subtitles لكن في سبيل هذا الجدال, نعم لكني لم أنتقل للعيش مع أيٍ منهن
    this argument is distracting every male and lesbian here. Open Subtitles كفى هذا الجدال بينكما يشوّش كل ذكر وسحاقية هنا
    Must we have this argument "agayn" and "agayn"? Open Subtitles أيتوجّب علينا الخوض في هذا الجدال مرّةً أخرى و أخرى؟
    I know, sweetie, but don't try to derail this argument Open Subtitles أعلم عزيزتي ، لكن لا تحاولي أن تفسدي هذا الجدال
    But this argument overlooks a basic law of physics. Open Subtitles وأن يرسلو الينا رسالة. لكن هذا الجدال يغفل عن قاعدة فيزيائية.
    You were 13. Don't try to win this argument. Open Subtitles لقد كنت في الثالثة عشر من عمرك لاتحاول أن تنتصر في هذا الجدال
    Can't have this argument again! Open Subtitles لا يمكنني خوض هذا الجدال مجددا
    No, I could see that argument, I-I... No, I think we should just be cousins. Open Subtitles كلاّ، يمكنني فهم سبب هذا الجدال ولكنّ أعتقد من الأفضل أن نبقى أقارب وحسب
    There are so many suppositions In that argument, your honor, I don't Open Subtitles هنالك الكثير من الفرضيات في هذا الجدال يا سيادة القاضي
    Oh, God, I am tired of that argument. Open Subtitles لم تذهب هناك من قبل أيها الرب، كم تعبت من هذا الجدال
    I certainly do not rule that out following this debate and discussion. UN وأنا لا استبعد ذلك بالتأكيد بعد هذا الجدال وهذه المناقشة.
    - I'm not used to all this arguing, so just, uh-- Open Subtitles - ... لم أتعود على كل هذا الجدال, لذا
    There really is no point in even having this discussion because dinner is about to be on the table. Open Subtitles لا جدوى من خوض هذا الجدال لأن العشاء على وشك أن يكون على الطاولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus