Since all armed groups are, by definition, currently in violation of the arms embargo, this inventory is intended to serve several purposes: | UN | وبما أن الجماعات المسلحة كافة هي حاليا، بحكم الأمر الواقع، منتهكة لحظر الأسلحة، فإن هذا الجرد يخدم عدة أغراض هي: |
this inventory distinguishes the property items in the field from those which are used at headquarters. | UN | ويميز هذا الجرد أصناف الممتلكات في الميدان عن نظيرتها المستعملة في المقر. |
Regrettably, the effort to transform this inventory into an interactive database was interrupted by the shortage of funds. | UN | غير أن قلة الأموال أدت مع لأسف إلى توقف الجهود الرامية إلى تمويل نتائج هذا الجرد إلى قاعدة بيانات تفاعلية. |
such inventory would constitute the basis for determining the country's negotiating strategy. | UN | وسيشكل هذا الجرد الأساس لتحديد الاستراتيجية التفاوضية للبلاد. |
the inventory compiled by the Office of the High Representative will serve as the basis for discussions leading to an intergovernmental agreement. | UN | وسيعتبر هذا الجرد الذي أعده مكتب الممثل السامي بمثابة أساس لمناقشات تفضي إلى إبرام اتفاق حكومي دولي. |
Nevertheless, certain simplified estimation for emissions of nitrous oxide (N2O), nitrogen oxides (NOx) and non-methane volatile organic compounds (NMVOCs) are also included in present inventory. | UN | مع ذلك أدرج في هذا الجرد تقدير مبسط لانبعاثات أكسيد النيتروز وأكاسيد النيتروجين والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية. |
[this stocktake will be undertaken by (time)....and by [an Ad Hoc Expert Group] (whom), to (do what). [The findings of the stocktake will be reported to the SBSTA at its XX session.]] | UN | 7- [وسوف يجري هذا الجرد بحلول (موعد) ... وعلى يد [فريق خبراء مخصص] (اسمه) للقيام ب... (بماذا). [أما استنتاجات الجرد فسوف تُبلغ بها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها XX.]] |
Reservations on certain parts of that inventory were made also by other delegations, not only the delegation of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وقد أبدت وفود أخرى وليس وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وحده، تحفظات على بعض أجزاء هذا الجرد. |
this inventory will contain more data that can be accessed by individual staff members at any time and easily updated. | UN | وسوف يتضمن هذا الجرد مزيدا من البيانات التي يمكن لكل موظف الحصول عليها في أي وقت ويمكن استكمالها بسهولة. |
this inventory will be the basis for developing a broader information technology policy for the Secretariat. | UN | وسيشكل هذا الجرد أساسا لوضع سياسة أشمل في مجال تكنولوجيا المعلومات لﻷمانة العامة. |
this inventory will be the basis for developing a broader information technology policy for the Secretariat. | UN | وسيشكل هذا الجرد أساسا لوضع سياسة أشمل في مجال تكنولوجيا المعلومات لﻷمانة العامة. |
Consequently, when nuclear weapons are moved or eliminated, this inventory must be modified. | UN | وعليه، فعندما تُنقل الأسلحة النووية أو تُدمَّر، يجب تعديل هذا الجرد. |
this inventory reveals that, since its creation in 2005, the Commission has accumulated more than 9,200 individual documents amounting to more than 120,000 pages of information related to the investigations. | UN | وبيَّن هذا الجرد أن اللجنة جمعت، منذ إنشائها في عام 2005، أكثر من 200 9 وثيقة فردية يفوق عدد صفحاتها 000 120 صفحة من المعلومات المتصلة بالتحقيقات. |
this inventory aims at laying the foundation for regulatory processes on local arms production in those countries. | UN | والغرض من هذا الجرد هو وضع الأساس للعمليات التنظيمية لإنتاج الأسلحة على الصعيد المحلي في تلك البلدان. |
this inventory included information as to the quality and size of the diamonds and other precious stones. | UN | وقدم هذا الجرد معلومات من حيث النوعية والحجم بالنسبة للماس وغيره من الأحجار الكريمة. |
The major objective of this inventory is to provide a data source on energy supply and end-use technologies, as well as on industrial, agricultural and forestry practices. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي المنشود من هذا الجرد في توفير مصدر للبيانات المتعلقة بتكنولوجيات اﻹمداد بالطاقة، وبالمستخدمين النهائيين لها، بالإضافة إلى الممارسات الصناعية والزراعية والحرجية. |
Countries should consider preparing an inventory of sources of greenhouse gas emissions and linking this inventory to a science and technology road map that proposes improvements in areas such as urbanization, transport, energy, waste management and deforestation. | UN | وينبغي أن تنظر البلدان في إمكانية إعداد جرد لمصادر انبعاثات غازات الدفيئة، وربط هذا الجرد بخريطة طريق متعلقة بالعلم والتكنولوجيا تقترح إدخال تحسينات في مجالات تشمل التحضر، والنقل، والطاقة، وإدارة النفايات، وإزالة الغابات. |
this inventory will provide the baseline information necessary to determine how best to minimize the environmental effects of tourism and non-governmental activities. | UN | وسيشكل هذا الجرد معلومات اﻷساس اللازمة لتحديد خير طريقة لﻹقلال إلى أقصى حد من آثار السياحة واﻷنشطة غير الحكومية على البيئة. |
such inventory would constitute the basis for determining the country's negotiating strategy. | UN | وسيشكل هذا الجرد الأساس لتحديد الاستراتيجية التفاوضية للبلاد. |
such inventory is expected to facilitate knowledge sharing and enable common knowledge management initiatives. | UN | ويتوقع أن ييسر هذا الجرد تقاسم المعارف ويتيح اتخاذ مبادرات مشتركة لإدارة المعارف. |
the inventory covered all items under all sources of funding. | UN | وقد شمل هذا الجرد جميع اﻷشياء المدرجة تحت جميع مصادر التمويل. |
The difference can be explained by the fact that the IPCC default emission factors were used for the development of the present inventory. | UN | ويمكن تفسير الفارق بكون عوامل الانبعاثات التي قدﱠرها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بالتقريب قد استخدمت ﻹعداد هذا الجرد. |
that inventory is regularly updated; | UN | ويستكمل هذا الجرد بكيفية منتظمة؛ |
Having made this short inventory of issues before the Working Groups, I would like to say a few words about the working methods of the Commission. | UN | وبعد أن قدمت هذا الجرد الموجز للمسائل المعروضة على الأفرقة العاملة، أود أن أدلي ببضع كلمات عن أساليب عمل الهيئة. |