"هذا الحفل" - Traduction Arabe en Anglais

    • this party
        
    • this concert
        
    • This ceremony
        
    • that concert
        
    • the ceremony
        
    • that party
        
    • this event
        
    • the commemoration
        
    • this reunion
        
    • the concert
        
    I can't be around her with these feelings anymore... and that's why I'm not going to this party. Open Subtitles لا يمكنني ان أكون بجوارها بهذه المشاعر بعد الآن و لهذا لن أتي إلى هذا الحفل
    I mean, this party wasn't a waste of time after all. Open Subtitles أعني، هذا الحفل لم يكن ضياعا للوقت بعد كل شيء.
    So you're determined to turn this party into a funeral? Open Subtitles إذن، أنت عازمة على تحويل هذا الحفل إلى مأتم؟
    You're stoners, this concert is way too far away, and Debbie is a minor. Open Subtitles كنت ستونر، هذا الحفل هو الطريق بعيدا جدا بعيدا، و ديبي هو قاصر.
    This ceremony was supposed to start half an hour ago. Open Subtitles كان يفترض أن يبدأ هذا الحفل قبل نصف ساعة
    that concert took place on Friday 3rd September, the same weekend your car was in for its annual service. Open Subtitles أقيم هذا الحفل يوم الجمعة 3 سبتمبر، في نفس عطلة نهاية الأسبوع سيارتك في لخدمتها السنوية.
    I was just saying how much this party reminds me of the ones we had at b-school. Open Subtitles كنت أخبرهم فقط إلى أي درجة يذكرني هذا الحفل بالحفلات التي كنّا نقيمها في الجامعة.
    I just... I had ideas about what this party could be Open Subtitles لديّ أفكار بشأن ما يتوجب أن يكون عليه هذا الحفل
    I have been waiting for over an hour, and not a single person has left this party. Open Subtitles كنت أنتظر أكثر من ساعة، ولم يغادر أي شخص هذا الحفل.
    Sure, but I'm not the one responsible for this party's success. Open Subtitles بالطبع، لكنني لست المسؤول عن نجاح هذا الحفل.
    this party is to attract investors for your failing company. Open Subtitles هذا الحفل لجذب المستثمرين لشركتكَ الفاشلة.
    I'll explain when she visits. How big is this party going to be? Open Subtitles سأشرح لها حين تزورني، فكم سيكون هذا الحفل كبيرًا؟
    No, you don't understand. I can't work this party. Open Subtitles لا، أنت لاتفهميــن لا أستطيع أن أعمل في هذا الحفل
    You know, everyone coming to this party is in the music industry. Open Subtitles تعرفين كل شخص ياتـي الى هذا الحفل من صناع الموسيقى
    And the people at this party, they can really help me get my career started. Open Subtitles والناس في هذا الحفل هم في أمكانهم مساعدتـي لآبتدي مهنتـي
    Go get your own speakers, and maybe you can rock this party. Oh, yeah? DYLAN: Open Subtitles اذهب وجلب سماعات ويمكن انت تكون من تحى هذا الحفل ليس لدينا وقت نريد ان نصلح الامر
    I'm afraid that it is impossible that this concert should proceed. Open Subtitles أخشى أنّه من المستحيل أن هذا الحفل سيُقام.
    Delegations are invited to participate in This ceremony, after which the Conference will resume its work. UN والوفود مدعوة للمشاركة في هذا الحفل الذي سيستأنف المؤتمر عمله بعده.
    Well, I guess since I'm free Saturday night, I can go to that concert with you. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأنه طالما لن أكون مشغولاً ليلة السبت، بإمكاني الذهاب إلى هذا الحفل الموسيقي معكِ.
    The following public figures also graced the ceremony by their presence: UN وقد تميز هذا الحفل كذلك بحضور الشخصيات التالية:
    I think I was really stupid, especially during that party. Open Subtitles أعتقد أنني كنت غبياً حقا, وخصوصا أثناء هذا الحفل.
    He's gonna sell those plans here today at the embassy, use this event as a cover. Open Subtitles سوف يقوم ببيع هذا المخطط اليوم في السفاره استخدم هذا الحفل كغطاء
    For the first time, the commemoration was attended by the President of Serbia, Boris Tadic, and by the President of Republika Srpska, Dragan Cavic. UN ولأول مرة، حضر هذا الحفل رئيس الوزراء، بوريس تادتش، ورئيس جمهورية صربسكا، دراغان كافيتش.
    There is no way this reunion is gonna get any better. Open Subtitles أعتقد أنه علينا المغادرة، من المستحيل أن يصبح هذا الحفل جميل
    Some 3,000 Cypriots from both communities attended the concert, which took place in a completely positive and peaceful atmosphere. UN وحضر نحو ٠٠٠ ٣ قبرصي من كلا الطائفتين هذا الحفل الذي جرى في جو إيجابي وسلمي خالص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus